Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Appendix-Glossary
Doccasssa - other
Pancha-dhaati-pariggahita - taken by five dhatis
Donhan-do ka - of two
Doni-do ka - of two
Pagati-bhaeae - of good, gentle nature from prakriti
Dhannssa - of the blessed Kumar or the blessed Anugara
Paggahiyaa - accepted, taken
Dhanne (nne) - blessed Kumar or Anugara
Pajjuvasati - serves
Dhanne - blessed
Padigeae - went away
Dhanno (no) - blessed Anugara
Padig'o - went away
Dhan - blessed Kumar
Padigata - went away
Dhannssa - blessed Kumar or Anugara
Padigaya - went away
Dhamma-kaha - dharma-katha
Padig'aheti - takes
Dhamma-jagariyam - dharma-jagaran
Padiggahittate - to take
Dhamma-daenam - giver of dharma in the form of shruti and charitra
Padinikkhmati - comes out
Dhamma-desae'nam - preacher of dharma
Padidanseti - shows
Dhamma-var-chaurant-chakkavatti'na - the best dharma ruling in all four directions
Padibandha - restriction, obstacle, delay
Padham-chhatth-kkhaman-paranganssi - first sixth vrata (bele) chakravarti
Dharini - queen of the Shrenik king
Padhamssa - first
Dharini-su'a - Dharini Devi
Padhamae - first
Nandadevi - queen with this name
Padhame - first (study)
Nagari - city
Pann'aga-bhueten'nam - like a serpent
Nagari'e - in the city
Pann'a (n) tta - have been expounded
Nagare - city
Pann'a (tr) tte - has been expounded, said
Nav - nine
Pann'a (na) yanti - are recognized
Navan'han - nine
Patta-chivara'i - vessels and clothes
Navan'havi - nine
Payyay'a'e - with great effort
Navamssa - ninth
Parinivvan'a-vattiyam - done in the context of death
Nav-mas-pariyato - nine months of restraint
Navame - ninth
Pariyato - state of restraint or sadhu-vrutti
Navamo - ninth
Parivasai (ti) - stays (was)
Navaran - special-indicating adverb
Paris'a - parishad, group of listeners
Nama - name
Palas-patte - palas (dhaak) leaf
Nasa'e - of the nose
Pavvai (ti) te - became a monk
Nissamma - listening attentively
Pavvay'ami - I have become a monk, I take initiation
Pancha - five
Pavvay'a-vadan-kamale - whose mouth-lotus
Panchan'han - five
Murjha gaya ho - has withered
Pancha-dhaati-parikkhitto - surrounded by five dhatis
Pau'nitta - nurture