SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 119
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
84 tava - - your tava tey - Siri tava - ruv-lavanne tavasa - - by tapas — tavo-kammam tavo-kammenaṁ - tassa - - his taha - in the same way taha-ruvaṇam. - - Sadhus endowed with virtues • By the wealth of tapas and tejas - - tapas kriya taheva - in the same way - by tapas-karma - tae – that tao that tameva that taraeṇam- - those who liberate others taliyant-patte ti – ti kattu - by doing this tinni - tikkhutto – three times - three tinham - three's titthagareṇam teṇadveṇam. teneva - tetiśam teras - . thirteen - - beauty born of tapas - tatha-rupa, described in the scriptures - palm tree - iti ending or introductory adverb - - teeṇam – by tejas - teṇam by that dvara tineṇam - crossed the ocean of samsara tise him • by you tubbheṇam you - of the one who established the four tirthas in the same direction - tetiś leaves of the palm tree for this reason terashavi - thirteen - - terasame – thirteenth terasavi - thirteen's - tesim- their to - then tti - iti - thavaccaputtassa – son of Thavaccaputra, son of Thavacca, a gathapattini who took initiation with a thousand men thavaccaputto. thasayavali – row of mirrors - Thavaccaputra thera - sthavira Bhagavan theranam. therehiṁ - das - dasame dasamo dao - sthavira Bhagavants - of the sthaviras (by) · ten - tenth, dasham - - - - dasham, tenth - dowry - darae balak darayam dinna - given divasam - day disam-direction dihadante – dirghadantkumar - - dihaseṇe – dirghaseṇakumar dumaseṇe dume - drumkumar - drumasen - child - duruhanți – ascend, climb - ascends, climbs duruhati - duram – far devassa - of the deva anuttarīpapapātikadaśā - in the form of a deva devattae - deva- logao – from the devaloka devāppiyaṇam – beloved of the devas (you) devāppiya – beloved of the devas (you) - devi – queen, consort deve – deva -
Page Text
________________ ८४ तव - - तेरा तव तेय - सिरीए तव - रूव-लावन्ने तवसा - - तप से तवेणं • तप से — तवो-कम्मं तवो-कम्मेणं - तस्स - - उसका तहा - उसी तरह तहा-रूवाणं. - - गुणों से युक्त साधुओं का • तप और तेज की लक्ष्मी से - - तपःक्रिया तहेव - उसी प्रकार - तप-कर्म से - ताए – उस ताओ उस तामेव उसी तारएणं- - दूसरों को तारने वाले तालियंट-पत्ते ति – ति कट्टु - इस प्रकार करके तिण्णि - तिक्खुत्तो – तीन बार - तीन तिन्हं - तीन का तित्थगरेणं तेणद्वेणं. तेणेव - तेत्तीसं तेरस - . तेरह - - तप के कारण उत्पन्न हुई सुन्दरता -तथा-रूप, शास्त्रों में वर्णन किये हुए - ताड़ - इति समाप्ति या परिचयबोधक अव्यय - - तेएणं – तेज से - तेणं उस द्वारा तिनेणं -संसार सागर से पार हुए तीसे उसे • आप से तुब्भेणं तुम - चार तीर्थों की स्थापना करने वाले के उसी ओर - तेतीस के पत्ते का पंखा इस कारण तेरसहवि - तेरहों को - - तेरसमे – तेरहवाँ तेरसवि - तेरह की - तेसिं- उनके तो - तो त्ति - इति - थावच्चापुत्तस्स – थावच्चापुत्र की, थावच्चा नामक गाथापत्नी का पुत्र, जिसने एक सहस्र मनुष्यों के साथ दीक्षा ली थावच्चापुत्तो. थासयावली – दर्पणों (आरसियों) की पंक्ति - थावच्चापुत्र थेरा - स्थविर भगवान् थेराणं. थेरेहिं - दस - दसमे दसमो दाओ - स्थविर भगवन्तों का - स्थविरों के (से) · दश - दशवाँ, दशम - - - - दशम, दशवाँ - दहेज - दारए बालक दारयं दिन्ना - दी हुई दिवसं - दिन दिसं-दिशा को दीहदंते – दीर्घदन्तकुमार - - दीहसेणे – दीर्घसेनकुमार दुमसेणे दुमे - द्रुमकुमार - द्रुमसेन - बालक को - दुरूहंति – आरोहण करते हैं, चढ़ते हैं - आरोहण करता है, चढ़ता है दुरूहति - दूरं – दूर देवस्स - देव की अनुत्तरीपपातिकदशा - देव-रूप से देवत्ताए - देव- लोगाओ – देवलोक से देवाप्पियाणं – देवों के प्रिय (आप) का देवाप्पिया – देवों के प्रिय (तुम) - देवी – राज- महिषी, पटरानी देवे – देव -
SR No.003449
Book TitleAgam 09 Ang 09 Anuttaropapatik Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Shreechand Surana
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1981
Total Pages134
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Principle, & agam_anuttaropapatikdasha
File Size3 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy