Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
[30]
The Upasakadasanga Sutra states that the Thulagana (lay follower) should renounce all forms of gross violence (Thulagana Pranatipat) for the rest of their life, both in action and in causing others to act, through the three yogas (mind, speech, and body).
In other words, I renounce all forms of gross violence, both in action and in causing others to act, through the three yogas (mind, speech, and body). I will not commit or cause others to commit gross violence with my mind, speech, or body.
**Truth Vow**
[14] The Upasakadasanga Sutra states that the Thulagana (lay follower) should renounce all forms of gross falsehood (Thulagana Musavada) for the rest of their life, both in action and in causing others to act, through the three yogas (mind, speech, and body).
In other words, I renounce all forms of gross falsehood, both in action and in causing others to act, through the three yogas (mind, speech, and body). I will not commit or cause others to commit gross falsehood with my mind, speech, or body.
**Non-Stealing Vow**
[15] The Upasakadasanga Sutra states that the Thulagana (lay follower) should renounce all forms of gross theft (Thulagana Adinnadan) for the rest of their life, both in action and in causing others to act, through the three yogas (mind, speech, and body).
In other words, I renounce all forms of gross theft, both in action and in causing others to act, through the three yogas (mind, speech, and body). I will not commit or cause others to commit gross theft with my mind, speech, or body.
**Contentment with One's Own Spouse**
[16] The Upasakadasanga Sutra states that the Thulagana (lay follower) should practice self-control in sexual matters (Swadar-Santose).
In other words, I renounce all forms of sexual activity except with my one wife, Shivananda.
**Control of Desire**
[17] The Upasakadasanga Sutra states that the Thulagana (lay follower) should practice self-control in their desires (Iccha-Vihi-Parimana).
In other words, I renounce all forms of desire for gold, silver, and other material possessions. I will not desire more than four kotis of gold, four kotis of silver, four kotis of precious stones, etc.