SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 151
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 32] **Twelve Stations - Samvaya** 77 - Twelve types of Bhikkhu-pratima have been stated, such as - Ekmaasiki Bhikkhu-pratima, Domaasiki Bhikkhu-pratima, Trimaasiki Bhikkhu-pratima, Chaumaasiki Bhikkhu-pratima, Panchmaasiki Bhikkhu-pratima, Chhamaasiki Bhikkhu-pratima, Satmaasiki Bhikkhu-pratima, Prathama Saptaatraindya Bhikkhu-pratima, Dvitiya Saptaatraindya Bhikkhu-pratima, Tartiya Saptaatraindya Bhikkhu-pratima, Ahoratraika Bhikkhu-pratima, and Ekaratraika Bhikkhu-pratima. [Samvayanga Sutra Twelve Bhikkhu-pratima have been stated, such as - Ekmaasiki Bhikkhu-pratima, Domaasiki Bhikkhu-pratima, Trimaasiki Bhikkhu-pratima, Chaumaasiki Bhikkhu-pratima, Panchmaasiki Bhikkhu-pratima, Chhamaasiki Bhikkhu-pratima, Satmaasiki Bhikkhu-pratima, Prathama Saptaatraindya Bhikkhu-pratima, Dvitiya Saptaatraindya Bhikkhu-pratima, Tartiya Saptaatraindya Bhikkhu-pratima, Ahoratraika Bhikkhu-pratima, and Ekaratraika Bhikkhu-pratima. Discussion - Sadhus who receive food by begging are called Bhikkhus. Among the general Bhikkhus, those who are special in their concentration and knowledge of scriptures, who accept specific restrictions to practice specific austerities, are called Bhikkhu-pratima. This Sutra mentions that there are twelve of them. The Sanskrit commentator has not shed much light on them, therefore, according to the seventh Dasha of Dasha-Shruta-Skandha, their description is given briefly. - Ekmaasiki Bhikkhu-pratima - The Bhikkhu who follows this pratima has to endure all the insults from Devas, humans, and animals for one month, giving up attachment to the body. He takes only one Datti of pure, faultless food and drink for one month. One Datti is the food or water given in one continuous offering. He does not accept food or drink from the hands of pregnant women, women with young children, women breastfeeding, or sick women. He goes out for begging only in the first part of the day and returns after begging in Peda, Ardha-Peda, etc. He does not stay anywhere for more than one or two nights. While traveling, wherever the sun sets, he stays there for the night, under a tree, or in a garden, house, fort, or mountain, on even or uneven ground, in a cave or valley, whichever is available nearby. If a thorn pricks his foot, or something gets into his eye, or a weapon enters his body, he does not remove it with his hand. He does not sleep deeply at night, but spends the night sitting, taking short naps through sleep-induced trance, contemplating himself, and sets out in the morning. He does not wash his hands, feet, face, teeth, eyes, or other parts of his body with cold or hot water. While traveling, if a lion, cheetah, tiger, or any other ferocious animal, or an elephant, horse, buffalo, or any other mad animal comes in front of him, he does not take a single step back, but stands there. When those animals leave, he continues his journey. If the sun shines brightly where he is sitting, he does not get up and go to a place with cool shade. Similarly, he does not get up from a cold place and go to a warm place.
Page Text
________________ ३२] द्वादशस्थानक - समवाय ७७ - बारस भिक्खुपडिमाओ पण्णत्ताओ, तं जहा - मासिआ भिक्खुपडिमा दो मासिआ, भिक्खुपडिमा, तिमासिआ भिक्खुपडिमा चउमासिआ भिक्खुपडिमा पंचमासिआ भिक्खुपडिमा छमासिआ भिक्खुपडिमा सत्तमासिआ भिक्खुपडिमा पढमा सत्तराइंदिया भिक्खुपडिमा दोच्चा सत्तराइंदिया भिक्खुपडिमा तच्चा सत्तराइंदिया भिक्खुपडिमा अहोराइया भिक्खुपडिमा, एगराइया भिक्खुपडिमा | " [ समवायाङ्गसूत्र बारह भिक्षु - प्रतिमाएं कही गई हैं, जैसे- एकमीसकी भिक्षु प्रतिमा, दो मासिकी भिक्षुप्रतिमा, तीन मासिकी भिक्षुप्रतिमा, चार मासिकी भिक्षुप्रतिमा, पांच मासिकी भिक्षुप्रतिमा, छह मासिकी भिक्षुप्रतिमा, सात मासिकी भिक्षुप्रतिमा, प्रथम सप्तरात्रंदिवा भिक्षुप्रतिमा, द्वितीय सप्तरात्रंदिवा प्रतिमा, तृतीय सप्तरात्रंदिवा प्रतिमा, अहोराात्रिक भिक्षुप्रतिमा और एकरात्रिक भिक्षुप्रतिमा । विवेचन - भिक्षावृत्ति से गोचरी ग्रहण करने वाले साधुओं को भिक्षु कहा जाता है । सामान्य भिक्षुजनों में जो विशिष्ट संहनन और श्रुतधर साधु होते हैं, वे संयम - विशेष की साधना करने के लिए जिन विशिष्ट अभिग्रहों को स्वीकार करते हैं, उन्हें भिक्षुप्रतिमा कहा जाता है । प्रस्तुत सूत्र में उनके बारह होने का उल्लेख किया गया है। संस्कृत टीकाकार ने उनके ऊपर कोई खास प्रकाश नहीं डाला है, अतः दशाश्रुतस्कन्ध की सातवीं दशा के अनुसार उनका संक्षेप में वर्णन किया जाता है - एकमाासिकी भिक्षुप्रतिमा - इस प्रतिमा के धारी भिक्षु को काय से ममत्व छोड़कर एक मास तक आनेवाले सभी देव, मनुष्य और तिर्यंच - कृत उपसर्गों को सहना होता है। वह एक मास तक शुद्ध निर्दोष भोजन और पान की एक-एक दत्ति ग्रहण करता है। एक वार में अखंड धार से दिये गये भोजन या पानी को एकदत्ति कहते हैं । वह गर्भिणी, अल्पवयस्क बच्चे वाली, बच्चे को दूध पिलाने वाली, रोगिणी आदि स्त्रियों के हाथ से भक्त पान को ग्रहण नहीं करता। वह दिन के प्रथम भाग में ही गोचरी को निकलता है और पेडा- अर्धपेडा आदि गोचर-चर्या करके वापिस आ जाता है। वह कहीं भी एक या दो रात से अधिक नहीं रहता । विहार करते हुए जहां भी सूर्य अस्त हो जाता है, वहीं किसी वृक्ष के नीचे, या उद्यान - गृह में या दुर्ग में या पर्वत पर, सम या विषम भूमि पर, पर्वत की गुफा या उपत्यका आदि जो भी समीप उपलब्ध हो, वहीं ठहर कर रात्रि व्यतीत करता है। मार्ग में चलते हुए पैर में कांटा लग जाय या आंख में किरकिरी चली जाय, या शरीर में कोई अस्त्र-वाण आदि प्रवेश कर जाय, तो वह अपने हाथ से नहीं निकालता है। वह रात्रि में गहरी नींद नहीं सोता है, किन्तु बैठे-बैठे ही निद्रा प्रचला द्वारा अल्पकालिक झपाई लेते हुए और आत्म-चिन्तन करते हुए रात्रि व्यतीत करता है और प्रातःकाल होते ही आगे चल देता है। वह ठंडे या गर्म जल से अपने हाथ पैर मुख, दांत आंख आदि शरीर के अंगों को नहीं धोता है, विहार करते हुए यदि सामने से कोई शेर, चीता, व्याघ्र आदि हिंसक प्राणी, या हाथी, घोड़ा, भैंसा आदि कोई उन्मत्त प्राणी आ जाता है तो वह एक पैर भी पीछे नहीं हटता, किन्तु वहीं खड़ा रह जाता है। जब वे प्राणी निकल जाते हैं, तब आगे विहार करता है। वह जहां बैठा हो वहां यदि तेज धूप आ जाये तो उठकर शीतल छाया वाले स्थान में नहीं जाता। इसी प्रकार तेज ठंड वाले स्थान से उठकर गर्म स्थान पर नहीं जाता है ।
SR No.003441
Book TitleAgam 04 Ang 04 Samvayanga Sutra Stahanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorMadhukarmuni, Hiralal Shastri
PublisherAgam Prakashan Samiti
Publication Year1991
Total Pages379
LanguagePrakrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Metaphysics, & agam_samvayang
File Size24 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy