________________
6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 55 5 5 5 5 5 5 5 5 595555555559552
(Gautam Swami — ) Yes, Bhante ! It can be said that these (pieces) have been cut while they were being cut, hurled while being thrown and burnt while being burnt in fire.
११. [ २ ] से जहा वा केइ पुरिसे वत्थं अहतं वा धोतं वा तंतुग्गयं वा मंजिट्ठादोणीए पक्खिवेज्जा, नेनू गोयमा ! उक्खिप्पमाणे उक्खित्ते, पक्खिप्पमाणे पक्खित्ते, रज्जमाणे रत्ते त्ति वत्तव्यं सिया ?
हंता, भगवं ! उक्खिप्पमाणे उक्खित्ते जाव रत्ते त्ति बत्तव्वं सिया ।
से तेणणं गोयमा ! एवं बुच्चइ - आराहए, नो विराहए ।
११. [ २ ] भगवान का कथन अथवा जैसे कोई पुरुष बिलकुल नये (नहीं पहने हुए), या धोये हुए, अथवा तंत्र ( करघे) से तुरन्त उतरे हुए वस्त्र को मजीठ के द्रोण (पात्र) में डाले तो हे गौतम ! उठाते हुए वह वस्त्र उठाया गया, डालते हुए डाला गया, अथवा रँगते हुए रँगा गया, क्या यों कहा जा सकता है ?
(गौतम स्वामी--) हाँ, भगवन् ! उठाते हुए वह वस्त्र उठाया गया, यावत् रँगते हुए रँगा गया, इस प्रकार कहा जा सकता है।
(भगवान - ) इसी कारण से हे गौतम! यों कहा जाता है (आराधना के लिए उद्यत हुए साधु या साध्वी) आराधक हैं, विराधक नहीं ।
11. [2] (Bhagavan — ) Also, suppose a man takes a piece of cloth, new or washed or just taken from a loom, and puts it into dying-pan filled with dye; then, Gautam ! Can you say that the piece of cloth has been picked up while it is being taken, put into the pan while still being put, or dyed while still being dyed?
(Gautam Swami-) Yes, Bhante! It can be said that this piece has been picked up while it is still being taken, put into the pan while still being put, or dyed while still being dyed.
(Bhagavan-) That is why, Gautam ! It is said that they (male and female ascetic who are prepared to follow the prescribed code) are steadfast (araadhak) and not faltering in conduct (viraadhak).
विवेचन : आराधक - विराधक की व्याख्या - आराधक का अर्थ यहाँ मोक्षमार्ग का आराधक तथा भाव शुद्ध होने से शुद्ध है। जैसे कि मृत्यु को लेकर कहा गया है-आलोचना के सम्यक् परिणाम सहित कोई साधु गुरु के पास आलोचनादि करने के लिए चल दिया है, किन्तु यदि बीच में ही वह साधु (आलोचना करने से पूर्व ही ) रास्ते में काल कर गया, तो भी वह भाव से शुद्ध है। स्वयं आलोचनादि करने वाला वह साधु गीतार्थ होना सम्भव है। (वृत्ति, पत्रांक ३७६)
Elaboration-Definition of araadhak and viraadhak -Araadhak here means steadfast aspirant on the path off liberation. Due to purity of his अष्टम शतक छटा उद्देशक
( 129 )
Eighth Shatak: Sixth Lesson
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
फ्र
卐
卐
फ्र
www.jainelibrary.org