________________
८४३
३४-३५]
अष्टादशः सर्गः सन् विनिपातमधःपतनमस्तभावं चेति समाप्नोतीति विगिति घृणापरफयेन्द्रदिशा प्राच्याशु शीघ्रमेव वन्तवासः स्वकीयमधरनामकमङ्गं परावृतमुद्दलितममुष्यैव समस्ति कान्तिः ॥३३॥ उच्चैस्तनोदयगिरौ करकृत्तु पूषा
शस्तानुरागभवही वियवेकभूषा । विद्मः स्फुरत्तरनखक्षतसंविधानं
प्राच्या उरस्यवनिराडिति शोणिमानम् ॥३४॥ उच्चरित्यादि-हे अवनिराट् राजन् जयकुमार ! वियत आकाशस्यकानन्या यासौ भूषालङ्करणभूमिः पूषा सूर्यः सोऽधुना शस्तानुरागभृत् समस्ति प्रशस्तमनुरागं रक्तपरिणामयुतप्रेमभावं विति । तत उच्चस्तनाऽतिशयोच्छ्रायरूपो योऽसावुदयनामगिरिः पर्वतस्तस्मिन् करकृत किरणक्षेपको भवति तथोच्चस्तन एवोदयगिरिस्तस्मिन् करकृद्धस्तक्षेपकरः। तत एव कारणात् प्राच्याः पूर्वदिशाया उरसि वक्षःस्थले स्फुरत्तरं प्रस्फुटितप्रायं नखक्षतस्य संविधानं यत्र तमेनं शोणिमानं विद्मो जानीमहे वयमिति ॥३४॥ स्नाता सुधाकररुचां निचयैदिगेषा
प्राची स्वमूनि खलु हिङ्गुलुलेखलेशा। भास्वत्सवर्णकलशं तु गृहीतुकामा
स्वन्मङ्गलाय परिभाति विभो ललामा ॥३५॥ ___ स्नातेत्यादि-हे विभो ! हे स्वामिन् ! सुषाकरश्चन्द्रस्तस्य रुचां किरणानां कान्तीनां वा निचयः समूहः स्नाता कृतस्नाना ललामाभरणभूता एषा प्राची दिक् पूर्वदिशा स्वमूनि स्वशिरसि स्वकीयभाल इति यावत्, हिङ्गलू रखतवर्णपदार्थविशेषः (इंगुर इति प्रसिद्धः), तस्य
(पक्षमें पतन) को प्राप्त हो रहा है, इसे धिक्कार हो, यह सोचकर घृणा करनेमें तत्पर पूर्वदिशारूप स्त्रीने अपना अधरोष्ठ फुलाया, उसोसे यह लाल कान्ति उत्पन्न हुई है ॥३३॥
अर्थ-हे राजन् ! आकाशके अद्वितीय अलंकाररूप सूर्यने प्रशस्त अनुरागलालिमा (पक्षमें प्रेम) से युक्त हो अत्यन्त ऊँचे उदयगिरिपर करप्रक्षेप किया किरणोंका संचार किया (पक्षमें उन्नतस्तनरूपी उदयाचलपर करप्रक्षेप-हाथका संचार किया। हस्तसंचारके समय जो स्पष्ट नखक्षत किये, उन्हींसे यह लालिमा है, यह हम जानते हैं ॥३४॥
अर्थ-हे स्वामिन् ! जिसने चन्द्रमाकी किरणोंके समूहसे स्नान किया है
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org