________________
४५
८१-८२]
प्रथम सर्गः पतिमिति । यतीनां संयतानां पति सुमतिं समीचीनबुद्धि प्रतीक्ष्य किल तस्य आतिथ्यविधानं स्वागताचरणं तत्र दीक्षा यस्य तत्, समुद्भवतां तत्कालोत्पत्तिशालिनां कामशराणां प्रतानं समूहम् उपवनप्रधान उद्यान मुख्योऽङ्गीचकार ऊरीकृतवान् । तदा तस्मिन्नवसरे ॥ ८० ॥
फुल्लत्यसङ्गाधिपतिं मुनीनमवेक्ष्यमाणो बकुलः कुलीनः । विनैव हालाकुरलान् वधूनां व्रताधितिं वागतवानदूनाम् ।।८१॥ फुल्लतोति । असङ्गानां परिग्रहरहितानामधिपतिम् अत एव मुनीनामिनं स्वामिनमवेक्षमाणोऽवलोकयन् कुलीनः कुलशाली, कौ पृथिव्यां लोनश्च, अतोऽदूनामहीनां व्रतानां मधुत्यागादीनामाश्रिति संश्रयं गतवान् बकुलो वृक्षविशेषः, वधूनां हालाया मदिरायाः कुरलान् गण्डूषान् विनैव फुल्लति स्मेति शेषः । नकुलः स्त्रीणां मधुगण्डू. विकसतीति कविसमयः । स इदानी तानृते विकसितोऽभूदिति मधुत्यागवानेव इत्यु: स्प्रेक्ष्यते ॥ ८१ ॥ श्रीचम्पका एनमनेनसन्तु तिरःशिरश्चालनतस्तुवन्तु । कोपान्तरुत्थालिकदम्भवन्तः पापानि वापायभियोगिरन्तः ।।८२।।
अन्वय : तदा उपवनप्रधान: सुमति यतीनां पति प्रतीक्ष्य तदातिथ्यविधानदीक्षं समुद्भवत्कामशरप्रतानं अङ्गीचकार ।
अर्थ : उस समय राजा जयकुमार क्या देखता है कि ) यह प्रसिद्ध उपवन, श्रेष्ठबुद्धि यतिराजको देखकर, उनके आतिथ्यमें संलग्न हो विकसित कामबाण रूप फूलोंके समूहको धारण कर रहा है ।। ८० ॥
अन्वय : असङ्गाधिपति मुनीनम् अवेक्ष्यमाणः कुलीनः बकुल: अदूनां व्रताश्रिति तवान् ( अतः ) वधूना हालाकुरलान् विनैव फुल्लति ।
अर्थ : निर्ग्रन्थोंके अधिपति मुनि महाराजको देखकर कुलीन बकुल मानो निर्दोष मूलगुण व्रतोंको ही प्राप्त हो रहा है। इसलिए वह वधुओं से किये गये मद्यके कुल्लोंके बिना ही फूल रहा है। कवि-संप्रदायमें प्रसिद्धि है कि मानिनीके मदभरे मद्यके कुल्लोंसे बकुल वृक्ष खिलता है ।। ८१ ॥
अन्वय : कोशान्तरुत्थालिकदम्भवन्तः पापानि वा अपायभिया उगिरन्तः श्रीचम्पकाः एनम् अनेनसन्तु शिरःतिरश्चालनतः स्तुवन्तु ।
अर्थ : अपने कोशोंसे उड़ते भौंरोंके व्याजसे अपायके भयवश पापोंको ही उगलनेवाले ये चम्पक पापनित इस मुनिराजको अपना सिर तिरछा हिलाकर
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org