________________
५२-५४ ] त्रयोदशः सर्गः
६४१ सुफलेत्यादि । हे नृप, माणां वृक्षाणां माला पक्तिः सूनवतीव गर्भवती स्त्रीव राजते शोभते । तदेवाह-सुफलान्येन स्तनाः पयोषरा यस्याः सा, तैः शालिनी रमणीया, तथा, मुहम हरिवारमङ्गानि शाखादीनि भुजादीनि वा विक्षिपन्ती, प्रचालयन्ती अपि च, विप्रलापिनी, बीना पक्षिणां प्रलापो यस्यां सा, पक्षे चविलपन्ती, गर्भभाराविति भावः । खलु वाल्यालङ्कारे। श्लिष्टोपमालङ्कारः ॥ ५२ ॥
पलितेव पुनः प्रवेणिका विजरत्या गहनावने रतः।
समवाप सुपर्ववाहिनी भरतानीकविनेतुरप्रतः ॥५३।। पलितेवेति । अतः पुनर्भरतानीकविनेतु जयकुमारस्य अग्रतः सम्मुखं सुपर्ववाहिनी गगनगङ्गा समवाप समागताभू या विजरत्या अतिवृताया गहनावनेर्वनभूमेः पलिता श्वत्यं गता प्रवेणिका कबरीवाराजत, इति शेषः ॥ उपमालङ्कारः ।। ५३ ॥
विधुदीधितिवन्धुरा घरा-वलये व्याप्तिमती मनोहरा ।
नृपतेस्तु मुदे नदी किण-स्थिरतेवाग्रिमवर्षपत्रिणः ॥५४॥ विध्वित्यादि । या नदी ना विषोश्चन्द्रस्य वीषितिर्नाम रश्मिस्तद्ववन्धुरा शोभमानाऽस्मिन् परावलये भूमण्डले व्याप्तिमती सर्वत्र गमनशीला तथा मनोहरा, या चाग्रिमवर्षपत्रिणः प्रथमवर्षपरस्य हिमालयस्य किणस्य यशसः स्थिरतेव । सा तु पुनर्न पतेर्जयकुमारस्य मुद्दे प्रसावायाभूत् । उपमाला कारः ॥ ५४॥ विक्षिपन्ती अपि सूनवती इव राजते । ____ अर्थ : उत्तम कलरूपी स्तनोंको धारण करनेवाली और अपने अंगोंको बार-बार संचालन करनेवाली तथा विप्रलापिनी (व्यर्थ चिल्लानेवाली, अथवा पक्षियोंके शब्दवाली) यह वृक्षोंकी माला सद्यः प्रसव करनेवाली स्त्रीके समान दिखाई दे रही है ।। ५२ ॥
अन्वय : अतः पुनः भरतानीकविनेतुः अग्रतः विजरत्याः गहनावनेः पलिता प्रवेणिका इव सुपर्ववाहिनी समवाप ।
अर्थ : इस प्रकारसे चलते हुए भरत चक्रवर्तीके सेनापति-जयकुमारके सामने गंगा नदी आ गई जो कि वृद्ध गहन वन-भूमिकी सफेद वेणीके समान प्रतीत हो रही थी ॥ ५३ ॥
अन्वय : धरावलये व्याप्तिमती विधुदीधितिबन्धुरा मनोहरा नदी अग्रिमवर्षपत्रिणः किण स्थिरता इव नृपतेः तु मुदे (बभूव)। ___अर्थ : भूमंडलपर फैलनेवाली वह गंगा नदी चन्द्रमाकी किरणके समान सफेद थी और देखने में मनको हरण करनेवाली थी। अतः वह नदी हिमवान्
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org