________________
५२-५३ ]
प्रथमः सर्गः
स्वामी तस्य, पञ्चशाखा अङ्गुलयो यस्य स हस्तः, स च श्रीपूर्वकत्वादतीव शोभन: करः कल्परिव कल्पवृक्षतुल्यो जातः । यत: सदा सर्वदा पद्माया लक्ष्म्या उदयः संप्राप्तिस्तस्य संविधानं यत्र सः करः कल्पवृक्षश्च । शोभना लेखाः सुलेखा आयुष्कर्यो रेखाः, पक्षे प्रशंसनीया देवाः तासां तेषां वाऽन्वय आनुकूल्यं तेन सेव्यमानः । शाखाश्च कल्पद्रुमपक्षे प्रसिद्धा एवेति ॥ ५१॥ भोगीन्द्रदीर्घाऽपि भुजाभिजातिररिश्रियामेव रुजां प्रजातिः । या तिर्यगुक्तार्गलतातिरस्तु वक्षः श्रियोऽमुष्य च वास्तु वस्तुम् ॥५२॥
भोगीन्द्रेति । अमुष्य राज्ञो वक्ष उरःस्थलं श्रियो वस्तु वास्तु निवासस्थानम्, भुजाभिजातिश्च प्रशंसनीया बाहुप्रकृतिश्च भोगीन्द्रः शेषनागः स एव दीर्घा प्रलम्बमाना या चारिधियां शत्रुसम्पत्तीनां मध्ये रुजां प्रजातिः पीडाकरी सा तिर्यगुक्ता तिरःप्रसारिताः अर्गलतातिः निगडपङ्क्तिरस्तु ।। ५२ ॥
मुदाऽमुकस्येक्षणलक्षणाय नीलोत्पलं सैष विधिविधाय । रजांसि चिक्षेप निधाय पङ्केऽप्यतुल्यमूल्यं पुनराशु शङ्के॥५३॥ मुदेति । विधिविधाता, अमुकस्य राज्ञ ईक्षणयोनॆत्रयोः लक्षणं चिह्न तस्मै नीलो
वह हमारे विचारसे इस धरातलपर अवतरित कल्पवृक्ष ही था। कारण वह कमलके सौभाग्यका विधान करनेवाला और उत्तम रेखाओंसे युक्त था। कल्पवृक्ष भी कमलाके उदयको स्पष्ट करनेवाला और देवताओंके समूहसे सेव्यमान होता है ।। ५१ ॥
अन्वय : अमुष्य वक्षः श्रियः वस्तुं वास्तु, भुजा च या तिर्यगुक्ता अर्गलतातिः अस्तु, या ( भुजा ) अभिजातिः भोगीन्द्रदीर्घा अरिश्रियाम् एव रुजां प्रजातिः ।
अर्थ : उस राजाका जो वक्षःस्थल था, वह श्रीके रहनेका स्थान था। उसकी जो भुजाएँ थीं, वे इधर-उधर लटकती अर्गलाओंके समान थीं। वे सुन्दर एवं शेषनागके समान दीर्घ थीं, जो शत्रुओंकी सम्पत्तियोंके लिए बाधा उत्पन्न करती थीं ॥५२॥
अन्वय : सैष विधिः अमुकस्य ईक्षणलक्षणाय मुदा नीलोत्पलं विधाय पुनः आशु अतुल्यमूल्यं ( मत्त्वा ) तत् पङ्के निधाय रजांसि चिक्षेप इति अहं शर्के ।
अर्थ : लोकप्रिय विधाताने उस राजा जयकुमारके चक्षुओंको लक्ष्यकर प्रसन्नतापूर्वक नीलोत्पलका निर्माण किया। किन्तु फिर उस नीलोत्पलको
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org