________________
१४७
२८-२९]
तृतीयः सर्गः दर्शयित्वा सुवर्णोत्थपदान्यतिथये मुदा ।
द्रुतं कुरुनरेशस्य विनिवृत्तेत्यभद्रसा ॥ २८ ॥ वयित्वेति । इति उक्तप्रकारेण अतिथयेभ्यागताय जनाय मुदा प्रीत्या सुवर्णोत्थपदानि ललिताक्षरसम्पन्नशम्दान्, यद्वा कनकनिर्मितस्थानानि वयित्वा प्रकटीकृत्य सा कुरुनरेशस्य जयकुमारस्य रसा जिह्वा तमेव शीघ्रमेव विनिवृत्ताऽभूत् । आगन्तुकाय सोत्सु. कतया निजसुवर्णाकाराणां हादीनामुखाटनं कृत्वा पुनस्त्वरितमेव विनिवर्तनं स्त्रीजाते. स्वभावत्वात् जिह्वा विनिवृत्तेति भावः । अत्र श्लेषः ॥ २८॥
वाग्मिताऽपि सिता यावद्रसिता वशिताभृतः ।
भाष्यावली च दूतास्याल्लालेव निरगादियम् ॥ २९ ॥ वाग्मितेति । वशिताभृतो जितेन्द्रियस्य, यद्वा वशितेन्द्रत्वं तद्वतः स्वर्गे शक्रवद् भूमी अस्याद्वितीयत्वात्, 'वशी सुगतशक्रयोरि'ति कोषसद्भावात् । तस्य जयकुमारस्य सिता शुद्धा सात्त्विकसम्भूता या वाग्मिता भाषणपटुता, यद्वा मिता परिमितापि वाक् सिता शर्कराविकृतिः, 'मिधी'ति लोकभाषायाम, सायावद्रसिताऽऽस्वाविता श्रुता तावदेव दूतस्य आस्यात् आननात् लालेव निष्ठीवनमिव इयं भाष्यावली निरगान्निर्जगाम । भाष्यस्थभाषणाहस्य आवली पडितः, यद्वा प्रकृतविषयस्य स्पष्टीकरणाद् भाष्यावलोति। उपमालङ्कारः॥२९॥
आसानीसे चलकर आ पहुँचे, ऐसी कौन-सी कुशलता रखते हैं ? ।। २७ ॥
अन्वय : अतिथये मुदा इति सुवर्णोत्थपदानि दर्शयित्वा कुरुनरेशस्य रसा द्रुतं विनिवृत्ता अभूत् ।
अर्थ : इस प्रकार राजाकी जीभ अतिथिके लिए अपने सुवर्णोत्थ ( सुन्दर वर्णों या सोनेसे बने ) पदों ( अथवा स्थानों) को दिखाकर प्रसन्नतापूर्वक चुप हो गयो। स्त्रियोंका यह स्वभाव होता है कि आये हुए अतिथिको वे अपना सुन्दर मकान सर्वप्रथम दिखाती हैं । जिह्वा स्त्रीजाति है हो ॥ २८ ॥
अन्वय : वशिताभृतः मिता अपि सिता वाक् यावत् रसिता, ( तावत् ) दूतास्यात् च लाल इव इयं भाष्यावली निरगात् ।
अर्थ : उस जितेन्द्रिय राजाकी वाणी परिमित होनेपर भी मिश्रीके समान मोठी थी। ज्योंही दूतने उसे चखा, त्योंही उसके मुंहसे लारके समान भाष्यावली टपक पड़ी । अर्थात् दूतने वक्ष्यमाण प्रकारसे उत्तर दिया ॥ २९ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org