________________
जयोदय- महाकाव्यम्
इत्यवाप्य परिषेकमेकतो गात्रमङ्कुरितमस्य भूभृतः । नम्रतामुपजगाम सच्छिरस्तावता फलभरेण वोधुरम् ॥
१३८ ॥
इत्यवाप्यति । इति परिषेकमिव उपदेशतः प्राप्य एकतोऽस्य भूभृतो जयस्य गात्रं शरीरमङ्कुरितं तावता तत्कालमेव फलभरेण फलानां समूहेन वोद्धुरं विशिष्टं सच्छिरो नातामुपजगाम ॥ १३८ ॥
१२०
सन्निपीय वचनामृतं गुरोः सन्निधाय हृदि पूततत्पदे ।
प्राप्य शासनमगादगारिराडात्मदौस्थ्यमय मीरयँस्तराम् ॥ १३९ ॥
सन्निपीयेति । गुरोर्वचनामृतं सन्निपीय हृदि हृदये पूते पवित्रे तस्य गुरोः पदे चरणे निधाय धृत्वrsi प्रकरणप्राप्तो जयकुमारो योऽगारिराड् गृहस्थ शिरोमणिः गुरोः शासनं प्राप्य आत्मनः स्वस्य दौस्थ्यमारम्भपरिग्रहवत्वमोरयंस्तरामतिशयेन मुहुर्मुहुः कथयन् जगाम, निजगृहमिति शेषः ॥ १३९ ॥
[ १३८-१४०
स सर्पिणीं वीक्ष्य सहश्रुतश्रुतामथैकदाऽन्येन बताहिना रताम् । प्रतर्जयामास करस्थकञ्जतः सहेत विद्वानपदे कुतो रतम् ॥
अर्थ : यह जो मैंने नीतिमार्ग बतलाया है, वह खेदसे रहित, प्रमाणभूत ज्ञान प्राप्त करने के लिए असन्दिग्ध कथन है । सद्बुद्धिरूपी सुधाको देता और विषादको मिटाता है । यह विसंवादको हटाता है । शोभन ध्वनियुक्त इस कथनका जयजयकार हो ।। १३७ ।।
अन्वय : इति परिषेकम् अवाप्य एकतः अस्य भूभृतः गात्रं अङ्कुरितम् । तावता फलभरेण वोद्धुरं सच्छिरः नम्रताम् उपजगाम ।
अन्वय : अयम् अगारिराट् गुरोः वचनामृतं सन्निपीय हृदि शासनं प्राप्य आत्मदोस्थ्यम् ईरयंस्तराम् अगात् ।
१४० ॥
अर्थ : इस प्रकार उपदेशरूपी जलसे सिंचित होकर उस राजा जयकुमारका शरीर अंकुरित हो गया अर्थात् हर्षंसे उसके शरीरमें रोमांच हो उठे। तभी फलभारसे बोझिल उसका सिर भी गुरुचरणों में झुक गया ॥ १३८ ॥
पूततत्पदे सन्निधाय च
Jain Education International
अर्थ : इसके बाद गृहस्थों का शिरोमणि राजा जयकुमार गुरुदेवके वचनामृतका पानकर हृदयमें गुरुदेव के पवित्र चरणोंको प्रतिष्ठित करता हुआ उनकी आज्ञा लेकर गृहस्थ-जीवन में आनेवाली कठिनाइयोंको भलीभांति विचारता हुआ अपने घरकी ओर लौटा ॥ १३९ ॥
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org