SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 496
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
"Lasiṭhasanati kinkaṇakadahimaniṃdavanda tāsaṇasṁṛitoṣiṇariṃda hadaseharināmakharamiyā vaṇisāyavicitrahomo tanhādhaṇakṣaṇāvaśsauṭhanaseṇu kāhasokāmaṭakāmippipayaraṇa pacakāra sunidānataāvanā hogāriyaścamavikkaṛaṇa tāvyativāri balimaṇḍalavinavayampaṇamasa maṃtipādivadhāviuraēniyayā dhavāghurājā pāhimakāhāyuraāhuyādhū. Sunidchchākāra usmāvisalāyudhānālā vā hātayaraucirumaṇā vijayaṇayakhihāekisa sahayō jaṇi jāvayālāgaṇāhasi yamuninam pivavasantasanaāhasi. Susāharivādaṇuṇāmenṭamā darpaghusamandīrakālaṇā maraṇāhaṇadāsīṇṭhayasva māṇṇāra mamahaāṃtideva taṇisuvidhāviśyavalati va sirilsilamasavaṇavasvāsaupakṛṣakahyā śara payasva māṇamā Ghattā-baha suara pūrvajanma me vijayanagara me mahānanda rājā se utpanna vasantasenā kā putra thā. Atyanta mānarata aura buddhi se kṛśa. Lekin janapada me mānya ||18|| Bhāṣaṇa sunate hain. He muniśreṣṭha, iskā kyā kāraṇa hai? Tab munibara kahate hain-'He rājān! Suno, yahāṃ sundara hasti nāpura nagara me sāgaradatta vaṇik apne vicitra mahal me nivāsa kartā thā. Usakī strī dhanabattī aura putra ugrasen thā. Striyōṃ ke caraṇōṃ kī dhūl vah aṭyanta kāmi thā. Rājā ke koṣṭhāgāra kā atikramaṇa kara cāvala ādi vastuēṃ balapūrvaka haraṇakara apnī preyasi strī ke pāsa le jāte hue rājā ne use rassiyōṃ se baṇḍhavā diyā. Vah marakar krodha ke kāraṇa yahāṃ bāgha huā. Mujhe ślāghaniya mānakara ab yah ūpara sthita hai. Harivāhana ke nāma se vah baṛā huā. Darpa se andhe aura apne ghara me khelate hue usase rājā ne kahā ki māna karane se devatā vimukha ho jāte hain. Yah sunakar vah cancala bālaka dauṛā aura usakā sir śilāmaya bhavna ke khambhē se jā lagā. Marakar vah becārā yahāṃ suara huā hai."
Page Text
________________ लासिठसणति किंकारणकदहिमणिंदवंद तासणश्मृरितोषिणरिंद हदसेहरिणामखरमिा वणिसायविचित्रहमो तन्हाधणक्षणावश्सउठनसेणु काहसोकामटकामिपिपायरण पचकार सुनिदानस्तावना होगारियश्चमविक्करण ताव्यतिवारि बलिमंडलविनवयंपणमसा मंतिपादिवधाविउराएनियया धवाघुराजा पाहिमकाहायउराहुयाधु।। सुनिध्छाकर उसमाविसलायुधानला वा हातयरउचिरुमाणा विजयणयखिहाएकिस सहयों जणि जावयालागणाहसि यमुणिनं पिववसंतसणाहसि । सुसाहरिवादणुणामेन्टमा दर्पघुसमंदिरकालमाण मरणाहणदासीणठयस्व माणणार ममहहाँतिदेव तणिसुविधाविश्यवलटिव सिरिलसिलामसवणवस्वासउपकृषकहया शर पयस्व माणमा घत्ता-बह सुअर पूर्वजन्म में विजयनगर में महानन्द राजा से उत्पन्न वसन्तसेना का पुत्र था। अत्यन्त मानरत और बुद्धि से कृश। लेकिन जनपद में मान्य ॥१८॥ भाषण सुनते हैं। हे मुनिश्रेष्ठ, इसका क्या कारण है ? तब मुनिबर कहते हैं-'हे राजन् ! सुनो, यहाँ सुन्दर हस्तिनापुर नगर में सागरदत्त वणिक् अपने विचित्र महल में निवास करता था। उसकी स्त्री धनबत्ती और पुत्र उग्रसेन था। स्त्रियों के चरणों की धूल वह अत्यन्त कामी था। राजा के कोष्ठागार का अतिक्रमण कर चावल आदि वस्तुएँ बलपूर्वक हरणकर अपनी प्रेयसी स्त्री के पास ले जाते हुए राजा ने उसे रस्सियों से बँधवा दिया। वह मरकर क्रोध के कारण यहाँ बाघ हुआ। मुझे श्लाघनीय मानकर अब यह ऊपर स्थित है। हरिवाहन के नाम से वह बड़ा हुआ। दर्प से अन्धे और अपने घर में खेलते हुए उससे राजा ने कहा कि मान करने से देवता विमुख हो जाते हैं। यह सुनकर वह चंचल बालक दौड़ा और उसका सिर शिलामय भवन के खम्भे से जा लगा। मरकर वह बेचारा यहाँ सुअर हुआ है। Jain Education Internation For Private & Personal use only www.jan 4770g
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy