SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 476
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here, residing, here roaming. Beautiful with a swaying garland on her bosom, this is our beloved Swayamprabha Devi. Indra of the Devas, this is Achyutanath. This is the depicted Parameshwar Indra. This is the absorbed, effulgent Brahmeshwar within me. The other play I began is not written here. The story of Bugandhar Deva, thrilled by the sound of Rati's anklets, is being told. We both are seated here. We are content in our minds after hearing the story. The peacock that danced here is not written here. We have gone to Mount Sumeru, the pillar of the world, confused by the fragrance of our bodies, the buzzing of the bees. We are engaged in the abhisheka of the Jinenndra. This Anjan Mahidhar Gunjan is not written here. The news of the arrival of the gurus, and the Shuk who teaches the lesson of shyness, is depicted here. I like it very much. It is called Nandishwar Dweep. We both did not have a beautiful conversation with Indra here. This ear ornament, this lotus, is not written here, which went for more worship and devotion than the eyes of the brides. This mountain is the best Ambaratilak. This venerable Pihithashrav is depicted. Here, the magnificent is adorned. Here, the act of the bride is not depicted, here the love-anger is not depicted, here, their lotus feet are being saluted by their cheeks, and we both are seated here listening to the Jina Dharma. The adornment of the letter-composition and the Kislay-Tadan are not written. Here, the face of the heartbroken is not written, the Ghutta - I am an innocent Natyacharya, and this Swayamprabha is dancing. The Jina-Varbhavan of Trisiddhavan, the trembling beloved face is not depicted here, the sent ornament is not depicted here, here I am adorned by the lotus feet of the earth. ||4|| But the heartbroken face is not written here, the conversation of the messenger is not written here. Only one thing is written here, and that is the one who bestows grace upon me.
Page Text
________________ होत नसंतनगरमतमाथायलघुलियाहारमणहारा एहसनपडदेविमहारा खुयमा एकतिसरु कालसपाणिलिदियउपरमेशल कहजयधरदेवकहाण्डं संतवसमरमर लोपडा एयश्यामश्वेविवह कहणिसणाविणियमणसंहश्यमेरुहेगमाजगखसहा हलमजिपहाणारेसहो योजणमदिहरूमझरुवइएउदाउणदासरूबुखशश्हराई सरणाहमुहललियईवंदणहरिणविन्ति विचलियई धरतिलनएडगिरिसाउागकपिहिया सनलिहिलसडार पछतासकमकमलमर्मतथियश्वविजिणधान्मुसंतशाच्या एकमलरहिट खबाइहिल एसयपाहणावतियसहिक्षणे जिणधरसवणामहिपयपामहिंचाअमन्नर हधिएछनालिहियर जामकोलारंपविहिठान रश्नचरमरीमचिठ एनालिदिदाउमारुपण विठे अम्हहंतणुपरिमलपरिसमियटएकुणलिहियमअलिरामुममियडीयलिदियाउलझा दसिससठगुख्यागमयज्ञासिक सणसणश्हणलिषपलिहिया जैवङयादगाहसार हामहियउ पखणलिहियन्यणयारोसिटएकुणलिहियउपडिघडविलसिल हकवालपत्रा बलिमारण एकनालिटिकिसलयतादणुगपालाहबठावरहामरूमुकापणालाहलयापर विधरम्मुई गहुपलिहियउँदसणपेसिठ यछणालंदियउलयलासिउ पजेलिहिवामपणना २२५ यहाँ बसता हुआ, यहाँ रमण करता हुआ। स्तनतलों पर आन्दोलित हार से सुन्दर यह हमारी प्यारी स्वयंप्रभा देवी है। देवों के इन्द्र यह अच्युतनाथ हैं। यह परमेश्वर इन्द्र चित्रित हैं। यह मुझमें लीन लान्तव ब्रह्मेश्वर । दूसरी जगह जो क्रीड़ा मैंने आरम्भ की थी वह यहाँ नहीं लिखी गयी। रति के नूपुर के शब्द से रोमांचित बुगन्धर देव का कथानक कह रहा है। ये हम दोनों बैठे हुए हैं। कथा सुनकर अपने मन में सन्तुष्ट हैं। ये मयूर जो यहाँ नाचा था, वह यहाँ नहीं लिखा गया। हम लोगों के शरीर के परिमल से परिभ्रमित भ्रमर का हम विश्व के स्तम्भ सुमेरु पर्वत पर गये हुए हैं, ये हम जिनेन्द्र के अभिषेक में लगे हुए हैं। यह अंजन महीधर गुंजन यहाँ नहीं लिखा गया। गुरुजनों के आगम की सूचना, और लज्जा का उपदेश देनेवाला शुक यहाँ चित्रित मुझे बहुत अच्छा लग रहा है, इसे नन्दीश्वर द्वीप कहा जाता है। यहाँ हम दोनों सुन्दर मुखबाले इन्द्र के साथ नहीं किया गया। यहाँ कानों का आभूषण यह कमल नहीं लिखा गया, जो वधुओं के नेत्रों से भी अधिक वन्दना-भक्ति के लिए गये थे। यह पर्वत श्रेष्ठ अम्बरतिलक है। यह आदरणीय पिहिताश्रव चित्रित हैं। यहाँ महनीय शोभित है। यहाँ प्रतिवधू की चेष्टा चित्रित नहीं है, यहाँ पर प्रणयकोप चित्रित नहीं है यहाँ पर गालों उनके चरणकमलों को प्रणाम करते हुए और जिनधर्म को सुनते हुए हम दोनों बैठे हुए हैं। को पत्र-रचना का मण्डन और किसलय-ताड़न लिखित नहीं है। यहाँ पर विरहातुर मुँह लिखित नहीं है, घत्ता-यह मैं निर्दोष नाट्याचार्य हूँ, और यह स्वयंप्रभा नृत्य कर रही है। त्रिसिद्धवन के जिनवरभवन यहाँ काँपता हुआ प्रिय मुंह नहीं चित्रित किया गया, यहाँ भेजा गया आभूषण नहीं चित्रित किया गया, यहाँ में धरती चरणकमलों से शोभित है॥४॥ पर विरह से आतुर मुंह नहीं लिखा गया, यहाँ पर दूती का सम्भाषण नहीं लिखा गया। यहाँ एक ही चीज लिखी गयी है और वह है मुझपर कृपा करनेवाला Jain Education International For Private & Personal use only ___mjan457ng
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy