Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the English translation, preserving the Jain terms:
The Vavātācala Śamrāja Meghe Rasādhakariśyava Śaktimā
Vāhapīlavina Calayara Hariṇa Ṇādekācca Varimahā Saḍakṛṣṇā Devēṇāī Disā Validiyā. Taṃvalōdā Vēga Taya Vasapaṇi Gāyaghāgaya Sāsādārmaṇi Mēḷa Rindā Haṃsa Kurupuruṃpana Jīha Hiṃrkikara Paḍivapanaṃ Vimahariȳā Hā Kiraṇatraṇa Vaikaltī Kaguṇa Kitaṇu Chimē
Sihiṃkārī Janaśca
Milā Sihiṃ Kiṃparuyō Sijaścara
Vivājina
Kō Jasupāva Śami
Just as the elephants are destroyed by the lord (lion) of the fickle deer. The great warrior was thus severed by the Cakra, as if the directions had been scattered by the deity. Seeing this, the serpents fled in fear. The new wealth departed, and the lightning went away. Then the mleccha kings began to lament with compassion, saying, "What have the dvijihvas (forked-tongued) done? What virtue can there be in those who are filled with poison? What praise can there be for those with crooked gait? Who can be pleased with those who investigate flaws? What nourishment can there be from those who drink the wind?"
Ghaṇaghaṇāra Akāki Usārā Sirila Cuṃjiya
Garda Pijeyāvara Raṇa Nṛpajana Jhūlā Pārṭī Harataraha Ēma Siyāpā Ahiṃ Divyahiraṇa Vaḷa Saṃghāyā Hai Dihurāvā Vijayādī 13170
Uratha Cakracaci Śrāvati Dilāta Rājñā Sarakāra Milā
Who can attain fame without feet (character/virtue)? Constant baseness can only come to the serpents (gundas and snakes). The king roared with the victory in battle, the king also summoned the roar. Touching the earth with the crest-jewels of their heads, bowing at a distance with their feet, offering the group of golden objects, the Āvarta and Kirāta kings met with the king.
www.jain27799