SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 246
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The army, weary from the long journey, was being welcomed with joy by the womenfolk. The commander of the army was being pleased by the king on the beautiful banks of the Ganga river in the forest where the elephants were grazing on grass infested with Yakshinis and Yakshas. Horses were being given fodder, food, and salt. Some soldiers were resting under their own command. The army was fragrant with the musk of the elephants, and the soldiers were asking each other about the long journey. Some were praising the king's work, which was marked by flags, bulls, and glory. The flat land stretched far and wide, and the soldiers were asking each other, "How long will we wander from village to village?" The mules and she-mules were tired. Tents and pavilions were set up, with smoke billowing out of their windows. One soldier said to another, "Let's get some fodder." The camels, with their necks raised, went into the forest and built their homes there, which were full of vines and fragrant with the scent of the air. The horses' saddles were removed, and they began to drink water and eat leaves. "My dear, it's good that we arrived safely from the journey. Look at the tents and the elephants coming quickly. The oxen, whose bodies are free from burdens, have also gone willingly. Come, let's go to the stables." The donkeys, with their own markings, were also moving, accompanied by the sounds of the tents and the gods, and the houses of the courtesans. The servants were running for trees and grass. The king had built this place where the fire in the hearths was burning. A weary soldier said, "Let's get up. Let's prepare various kinds of food." Many people were eating and their bodies were free from sweat.
Page Text
________________ हसरिसबदकिनिहाललावणेजकिणाजरककालाविवार तनसम्मिगंगापाश्चारुतारपक्षवंत । मायागदागबुगंधाघुलबद्वपालिहचारुविधाविसकंसर्विक्यारिदसकंधलंरायसपाहिवा णाएकाएकीरतिर समाधिसा तडिकोतिहासाश्चंदावहासा गवखंतणिग्गनिया धूमाहवासा र ऊतिसंचारिमारिवासा चिमुवंतियबाणसागल्याणं गाणंपिहक्का खणा गयाणं सरुम्मुकदेहाजहिचला गयारासहारासहादिणिसहा तणतणाशीष कालिदासा पलियातिववाणिहित्रावासा याहीतियाणा विहासकलेया पाएकति बजविणिनगरीया सरितणदहाणपत्रणलगा पसत्तासुगहिणीकंतजगा बलिजातिए दिज्ञनिगासाकरीणतणतोयणखाणलाणंदरीण पपतिश्रामध्यसाहिणाणा प्रलयतिर अपहपताण संसतिअषणरिदयकामतमामाकणिमामाठगाम मवसरावे। सरालल्चारापरणवद्धतापरावारवार कलहगावावर्णतेपयहा लयापबयाणियलेंनि नहा लेढाउजनाएपशाणिविग्यपिएपेकसाइंयाग सिधमंजच्छोणाविरामेणबुन्न सवसाणिवासंसाचंभावनांसहसटसदेवसमिदं मंपवणणठाणविषयवाणियथ २४ होकर, समान दीर्घ पथ से थके हुए, गृहिणियों के गले से लगकर सुख से सोये हुए थे। हाथियों को घास जिसमें यक्षिणियों और यक्षों का कीड़ाविकार है ऐसे उस वन में, गंगानदी के सुन्दर तट पर राजसेनाध्यक्ष देकर सन्तुष्ट किया जा रहा था। घोड़ों के लिए तृण, भोजन और खाननमक दिया जा रहा था। कोई अपने की आज्ञा से सैन्य ठहर गया। वह सैन्य दौड़ते हुए महागजों के मदजल से गन्धयुक्त था, उड़ती हुई तथा बाँस साथियों से पूछ रहा था, कोई लम्बे मार्ग के बारे में बात कर रहा था। कोई राजा के काम की प्रशंसा नहीं लगी हुई पताकाओं से सहित था, जो बैलों और यश से अंकित था। उसकी समतल भूमि दूर-दूर तक फैली करते हुए कह रहे थे कि हम दिन-प्रतिदिन एक गाँव से दूसरे गाँव कहाँ तक घूमें? यह खच्चर और खच्चरी हुई थी। कपड़ों के तम्बू और मण्डप फैला दिये गये थे। जिनके गवाक्षों से धूम-समूह निकल रहा था, ऐसे और चारा लो-ऐसा एक ने दूसरे से कहा। अपनी गरदने ऊपर करके ऊँट जंगल में चले गये और वहाँ लताओं तथा संचार योग्य प्रचुर गन्धवाले निवास बनाये गये। अश्वों के जीन खोल दिये गये। और ढक्कार शब्दों के पत्ते तथा पानी लेने लगे। "हे प्रिय, अच्छा हुआ, यात्रा से निर्विघ्न आ गये। तम्बुओं को देखो और शीघ्र से आते हुए गजों के भी। भार से मुक्त है शरीर जिनका, ऐसे बैल भी इच्छापूर्वक चले गये। गर्दभी के लिए आओ।" वेश्याओं के निवास से सहित, अपने-अपने चिह्नों से उपयुक्त, हर्षयुक्त, तम्बुओं और देवों से सहित, शब्द करते हुए गर्धभ भी चल दिये। वृक्षों और घास के लिए दास दौड़ रहे थे। चूल्हों में दी गयी आग जल यह इस प्रकार का स्थान राजा ने बनवाया है। इस प्रकार किसी खिन्न व्यक्ति (सैनिक) ने कहा। उठी। नाना प्रकार के भक्ष्यभेद बनाये जाने लगे। कितने ही लोग भोजन कर, तथा शरीर के पसीने से रहित Jain Education International For Private & Personal use only www.jar227y.org
SR No.002738
Book TitleAdi Purana
Original Sutra AuthorPushpadant
Author
PublisherJain Vidyasansthan Rajasthan
Publication Year2004
Total Pages712
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari & Literature
File Size147 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy