Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Here is the English translation, preserving the Jain terms:
This is the Ganga, the daughter of the Himavat, who with her cool, snowy waves seems like the milky stream of the ocean of milk. Who is this tender-limbed, fair one who loves the birds like a bird herself? Hearing this, the charioteer said - "O king, this is the Ganga, the daughter of the Himavat, who, with the rays of the jewels in the crowns of kings, has made the ocean and the Himavat, as it were, resplendent with the luster of the Chandrakanta gems. She, who is capable of piercing the abodes of the lords of the mountains (kings), the deep, the joyous, and the well-marked one, as if from the navel, adorned with new flowers, with bees, as if the poetic play of the poet Shailaja (the mountain-born), with her blue borders stained, yellow with the pollen of the trees on the banks, with her restless waves, white and spreading out like the garments of the Himavat's bride, this river, the ornament of the three worlds, more beautiful than the extensive, lovely shores, seems to be a languid, charming woman roaming about, as brilliant as the glory of your fame.