SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 628
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Mahapuraana, Uttara Puraana 36 456 138 323 167 443 322 446 510 167 227 548 375 222 142 368 342 306 382 Then Megha Ratha, kingdom - 160, that pilgrimage, ocean-like, then jewels, the rest | That, beloved, difficult to obtain. Then, the taste-enhancing water. 560 That, by sattva, etc., by which, then, the king, to the city, going 516 That, essence-filled, deep-meaning, then, the kingdom's rule, to the son That, even to the offender 87 Then, to the enemy's city, he went. That, by you, completely achievable That, truth-shining, then, the young, the Jina-forms 275 That, truth-faith, attaining, then, the forest, embracing That, truth-meaning, determination, not attaining, then, the vajra-weapon, falling 185 That, cage, various, that, then, descending, in this country 446 That, lord, named Damita, then, descending, in this year That, foot, then, attaining, then, the praising-words 37. That, examination, for, coming, then, destroying, the wicked enemy That, examination, standing, in the arm, then, various, the boundaries: 354 That, lotus-foot, touching, then, ordained, renunciation. 125 That, beloved, precious, from, then, of his, enjoyment-objects That, merit, ripening, then, I, sent, by that 306 That, city, establishment, for, then, forcefully, coming That, Purana, then, I will speak, that, neck, the letter, taking 355 That, city-lord, in the sky-traveler, that, story, on the occasion, people 432 That, city-lord, moon-bright, that, I will do, by which, his 186 That, city-lord, enemy-killing, that, welfare, of, Indra That, city-lord, moon-kirti, that, time, sky-traveler, pair 297 That, city, palace-peak. That, time-appropriate, actions 436 That, previous-birth, connected, that, time-appropriate, path 203 That, previous-and-later, connection. That, time-appropriate, that 536 That, conviction, arising, that, princess, to be taken 280 That, region, himself, going, that, done, by the sun, it goes 366 That, influence, special, that, done, unbearable, itching 475 That, proof, strength, brilliance, that, moment, arrived, Indra That, purpose, intending, that, moment, confusion, seized 26. That, fruits, understanding, self, that, capable, of, my, offense That, fruits, understanding, that, field, measured, ability There, what, born, even, this, that, field, measured, strength-lack 168 There, some, younger-brother, you, that, field, selling, desire There, Kinnara-song, named, sky-traveler, mountain, king 431 There, Krishna, embracing, that, circumambulated 242 382,454 There, Kaurava-lord, that, then, even, all There, gandhoka, his, that, pilgrimage, even, chakra-lord 948 There, birth-interval, hatred, that, pilgrimage, interval, chakra 134 | There, that, all, scriptures 582 254 406 344 There, that, maid-servant, one, there, that, maternal-uncle, moon 151 There, that, presence, by, 520 There, those, similar, all 202 There, betel-leaf-garland, ending 168 There, that, Balina's, messenger 306 There, divine, happiness, enjoying, there, wealthy, named, king 437 There, settled, day-night 463 There, Nemi-son, Satyabhama's 383 There, merchandise-women, seeing, there, previous, done, merit 510 There, happening, story, there, growing, I There, Brahma, earth-lord, there, enjoyments, many, enjoying 341 There, enjoyments, according-to-fitness 430 There, illusionary, battle, there, night, done, protection 467 There, to be spoken, of, humans, there, twenty, times-measure 433 There, frightened, all, there, branches, sub-branches, own 233 There, weapons, all 227 250 There, sorrow, not, to be done 253 There, sixteen, times-measure 222 451 There, brought-together, fate 484 There, own-birth, connected 334 There, standing, himself, dharma 340 There, by, those, worshipped 202 There, trembling, cave, etc. 357 There, artificial, not-born, there, brought, from, place There, first, sixteen, provinces, there, experienced, good, enjoyments There, other, also, jewels 110 There, not-shining, even, this 468 There, was, in, the, lotus-pond, there, immortal, talk There, understanding, to inform, reason, there, eighteen, half-life 518 202 276 276 246 263 20 122 62 mram K MEG 56 465 281 368 425 66 468 56 347 545
Page Text
________________ महापुराणे उत्तरपुराणम् ३६ ४५६ १३८ ३२३ १६७ ४४३ ३२२ ४४६ ५१० १६७ २२७ ५४८ ३७५ २२२ १४२ ३६८ ३४२ ३०६ ३८२ ततो मेघरथो राज्य- १६० तत्तीर्थे सागराभिख्यो ततो रत्नानि शेषाणि | तत्यकान्तदुर्वाद. ततो रसाधिकाम्भोद. ५६० तत्वं सत्त्वादिना येन ततो राज्ञः पुरं गत्वा ५१६ तत्त्वगर्भगभीरार्थततो राज्यभरं पुत्रे तत्त्वशेऽप्यपचारित्रे ८७ ततोऽरिखेपुरोऽगच्छः. तत्त्वया सर्वथा साध्य तत्वषद्भासमाने ततो युवा जिनाकारान् २७५ तत्त्वश्रद्धानमासाद्य ततो वनमालम्ब्य રહ तत्त्वार्थनिर्णयाप्राप्य ततो वज्रायुधश्च्युत्वा १८५ तत्पञ्जरं विभिधासौ ततोऽवतीर्य देशेऽस्मिन् ४४६ तस्पति दमित्याख्यो ततोऽवतीर्य वर्षेऽस्मिन् तत्पदे तो समासाद्य ततो वन्दिवचोयाम- ३७. तत्परीक्षार्थमायान्तु ततो विध्वस्य दुष्टारि तत्परीत्य स्थितं बाहौ ततो विभिन्नमर्यादा: ३५४ तत्पादपङ्कजश्लेषाततोविहितसंन्यासः . १२५ तप्रियारत्कुतो रन्ता ततोऽस्य भोगवस्तूनां तत्पुण्यपरिपाकेन ततोऽहं प्रेषितस्तेन ३०६ तत्पुरस्थापनाहेतु ततो हठात्तवायातं तत्पुराणं ततो वक्ष्ये तत्कण्ठे पत्रमादाय ३५५ तत्पुराधिपतिः खेचरे तत्कथावसरे लोक ४३२ तत्पुराधिपसोमप्रभातत्करिष्यामि येनास्य 1८६ तत्पुराधीश्वरारिन्द तत्कल्याणस्य देवेन्द्रः तत्पुराधीश्वरे चन्द्रकीर्तितत्काल खेचरद्वन्द्वं ૨૯૭ तत्पुर्या सौधकूटाग्र. तत्कालोचितकार्याणि ४३६ तत्पूर्वभवसम्बद्धां तत्कालोचितनेपथ्या २०३ तत्पूर्वापरसम्बन्ध. तत्कालोचित,षोऽसौ ५३६ तत्प्रत्ययसमुत्पन्नतत्कुमारी प्रहेतव्या- २८० तत्प्रदेशं स्वयं गत्वा तत्कृतं भानुनैवेति ३६६ तत्प्रभावविशेषेण तत्कृतासह्यकण्डूया- ४७५ तत्प्रमाणबलस्तेजो तत्क्षणागतदेवेन्द्र तत्प्रयोजनमुद्दिश्य तत्क्षणे सम्भ्रमाक्रान्तो ૨૬. तत्फलान्यवबुध्यात्म तत्क्षमस्वापराधं मे तत्फलान्यवबुध्यासो तत्क्षेत्रमितमाशक्ति तत्र किं जातमप्येष्य तत्क्षेत्रमितवीर्याभा १६८ तत्र कश्चित्तनूज त्वं तत्क्षेत्रविक्रयझैशः तत्र किन्नरगीताख्यातखेचराचले राजा ४३१ तत्र कृष्णं समालम्ब्य ततं प्रदक्षिणीकृत्य२४२ ३८२,४५४ तत्र कौरवनाथस्य तत्तनावेव सर्वेषां तत्र गन्धोकटः स्वस्य तचीर्थ एव चक्रेशो ९४८ तत्र जन्मान्तरद्वेषात् तत्तीर्थस्यान्तरं चक्री १३४ | तत्र तं सर्वशास्त्राणि ५८२ २५४ ४०६ ३४४ तत्र तच्चेटिकामेका तत्र तन्मातुलः सोम- १५१ तत्र तत्सन्निधानेन ५२० तत्र तादात्विकाः सर्वे २०२ तत्र ताम्बूलवल्यन्ताः १६८ तत्रत्यं बालिनो दूत: ३०६ तत्र दिव्यं सुखं भुक्त्वा तत्र धन्याख्यभूपाल: ४३७ तत्र निर्विष्टदिन्योरु ४६३ तत्र नेमीशितुः सत्यभामाया- ३८३ तत्र पण्यस्त्रियो वीक्ष्य तत्र पूर्वकृतं पुण्यं ५१० तत्र प्रवृत्तवृत्तान्ततत्र प्रवर्द्धमानोऽस्मि तत्र ब्रह्मा महीपालतत्र भोगान्बहूनभुक्त्वा ३४१ तत्र भोगान्यथायोग्य ४३० तत्र मायामये युद्ध तत्र रात्रौ कृता रक्षा ४६७ तत्र वाच्यो मनुष्याणां तत्र विंशति वाराशि ४३३ तत्र वित्रासिताशेषतत्र शाखोपशाखाः स्वाः २३३ तत्र शस्त्राणि सर्वाणि २२७ २५० तत्र शोको न कर्तव्यो २५३ तत्र षोडशवाराशि- २२२४५१ तत्र सन्निहतो दैवा- ४८४ तत्र स्वभवसम्बधं ३३४ तत्र स्थितः स्वयं धर्म- ३४० तत्रस्थैरेव भज्यन्ते २०२ तत्राकम्पनगुवाद्य ३५७ तत्राकृत्रिमसम्भूततत्रादायाघसंस्थानं तत्राद्यः षोडशप्रान्ततत्रानुभूयसद्भोगान् तत्रान्यानि च रत्नानि ११० तत्राप्रकाशमेवेषा ४६८ तत्राभूत्पुण्डरीकिण्यां तत्रामरोकलालापतत्रावधार्य निवेदहेतु तत्राष्टादशवार्धायु- ५१८ ૨૦૨ २७६ २७६ २४६ २६३ २० १२२ ૬૨ mram K MEG ५६ ४६५ २८१ ३६८ ४२५ ६६ ४६८ ५६ ३४७ ५४५ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002728
Book TitleUttara Purana
Original Sutra AuthorGunbhadrasuri
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2000
Total Pages738
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & Mythology
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy