SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 627
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Verse-by-Verse Order of the Verses **Verse Numbers:** 222 526 126 505 560 503 285 362 416 471 416 134 534 252 220 236 404 411 468 121 4:1 474 548 81 464 562 324 187 187 447 241 150 264 176 145 116 547 154 366 271 521 463 418 526 151 507 65 281 556 356 336 266 336 224 460 363 506 524 304 230 122 560 163 487 418 381 463 412 267 346 484 461 562 531 45 361 361 324 207 366 275 455 161 438 358 171 266 252 241 172 237 344 346 **Verse Contents:** * **Verse 222:** (No information provided) * **Verse 526:** (No information provided) * **Verse 126:** (No information provided) * **Verse 505:** (No information provided) * **Verse 560:** (No information provided) * **Verse 503:** (No information provided) * **Verse 285:** (No information provided) * **Verse 362:** (No information provided) * **Verse 416:** (No information provided) * **Verse 471:** (No information provided) * **Verse 416:** (No information provided) * **Verse 134:** (No information provided) * **Verse 534:** (No information provided) * **Verse 252:** (No information provided) * **Verse 220:** (No information provided) * **Verse 236:** Seeing him, there was no opposition to him. * **Verse 404:** Then the birth of Padmavati. * **Verse 411:** Then, knowing the truth, seeing him, the story of the child. * **Verse 468:** Then, after that, the Jina's. * **Verse 121:** Then, by their marriage, he received the complete wealth. * **Verse 4:1:** Then, from the Pandavas, Subhadra. * **Verse 474:** Then, the birth of the Tirthankara, the eldest of the merciful. * **Verse 548:** Then, the merit, not the sin. * **Verse 81:** Then, the king of birds was pleased, he told the story of his son. * **Verse 464:** Then, he returned in the month. * **Verse 562:** Then, they were met by Rama. * **Verse 324:** Then, fearless, Bhima wanted to kill him. * **Verse 187:** Then, the city was brought together. * **Verse 187:** Then, you should quickly call him. * **Verse 447:** Then, he obtained the time, etc. * **Verse 241:** Then, the Pugedhasa came to get. * **Verse 150:** Then, you too were by someone. * **Verse 264:** Then, at the time of the wheel's rotation. * **Verse 176:** Then, he came to the west. * **Verse 145:** Then, going a little further, he heard the words of the maid. * **Verse 116:** Then, he fell from the end of the kalpa. * **Verse 547:** Then, he returned, why? * **Verse 154:** Then, he was very greedy, he should be abandoned. * **Verse 366:** Then, hearing this, he rejected him. * **Verse 271:** Then, from that time onwards. * **Verse 521:** Then, in the month of initiation. * **Verse 463:** Then, hearing this, my lord, this. * **Verse 418:** Then, she was pleased, good. * **Verse 526:** Then, the city of Dwaravati. * **Verse 151:** Then, hearing this, he searched for another. * **Verse 507:** Then, the conduct, fasting, etc. * **Verse 65:** Then, he who lives for two oceans. * **Verse 281:** Then, hearing this, see the non-attachment. * **Verse 556:** Then, the glory of Nagadatta. * **Verse 356:** Then, the unevenness of the earth. * **Verse 336:** Then, hearing this, he was angry. * **Verse 266:** Then, he was armed with an army. * **Verse 336:** Then, he was not suitable for the god. * **Verse 224:** Then, hearing this, Sumati said. * **Verse 460:** Then, with appropriate love. * **Verse 363:** Then, the king named Nalin. * **Verse 506:** Then, hearing this, he too was angry. * **Verse 524:** Then, with love for all beings. * **Verse 304:** Then, he ate everything. * **Verse 230:** Then, hearing this, who sent him? *
Page Text
________________ श्लोकानामकाराद्यनुक्रमः દદ ૨૨૨ ५२६ १२६ ५०५ ५६० ५०३ २८५ ३६२ ४१६ عر ४७१ ४१६ m عر عر . १३४ ५३४ ૨૫૨ २२० ا u तं वीक्ष्य न विपक्षोऽस्य २३६ । ततः पद्मावतीजन्म ४०४ | ततस्तत्त्वं विदित्वात्ततं वीक्ष्य बालवृत्तांत ४११ ततः परं जिनेन्द्रस्य ४६८ ततस्तदवगम्यायात् तं शक्त्यापातयद्गाम ततः परीतदावाग्नि १२१ ततस्तयोर्विवाहेन तं सम्पूर्णकलं प्र.प्य ता: पार्थात्सुभद्राया- ४:१ ततरतीर्थकरोत्पत्तितं सान दयशो ज्येष्ठ ततः पुण्यं न पापं वा ४७४ ततस्तुष्ट: खगाधीशः तं सूनुकृतवृत्तान्तं ततः पुनर्गते मासे ततस्ते तेन रामेण तं हन्तुं निर्भयो भीम ५४८ ततः पुरं समानीय ८१ ततस्त्वयाशु सम्बोध्यो त एव लब्धकालादि ४६४ तत पुगेधसः प्राप्तुं ततस्त्वमपि केनापि तच्चकमणवेलायां ततः प्रतीचीमागत्य ३२४ ततो गत्वान्तरं किञ्चितच्चेटिकावचः श्रुत्वा १८७ ततः प्रच्युत्य कल्पान्ताद् १८७ ततो गत्वायुधापोत-. तच्छास्त्रचुञ्चताप्यस्य ४४७ तत. प्रच्युत्य भूपस्य २४१ | ततो गन्धोत्कटो भक्त्वा तच्छिष्येण निमित्तानि १५० ततः प्रच्युत्य शङ्खोऽभू २६४ ततो गलति निःशेषं तच्छोकात्सीरपाणिश्च १७६ ततः प्रच्युत्य सूनुस्ते १४३ ततो गृध्रो न तत्पात्रं तच्छ्रुत्वा खेचराधीशः १४५ ततः प्रत्यागतः कस्मात् ११६ ततोऽतिगृध्नुता त्याज्ये तच्छ्रुत्वा तं निराकर्तु ५४७ ततः प्रभृति तत्प्राः ततो दीक्षावने मासे तच्छ्रुत्वा मत्प्रभोरेषा १५४ ततः प्रसन्नया साधु | ततो द्वारवतीपुर्या तच्छ्रुत्वान्विष्यतां सोऽन्य- ३६६ ततः शीलोपवासादि- २७१ ततो द्विसागरायुष्को तच्छ्रुत्वा पश्य नैलज्य- ५२१ ततः श्रीनागदत्तस्य ४६३ ततो धरण्या वैषम्यतच्छत्वा सक्मिणी चाह ४१८ तत. सन्नद्धसैन्यः सं- ५२६ ततोऽननुगुणं देवं तच्छ्रुत्वा सुमतिः प्राह १५१ ततः समुचितप्रेम्णा ५०७ ततो नलिनराजाख्यो तच्छुत्वा सोऽपि कोपानि- ६५ | | ततः सर्वर्तृषु प्रेम्णा २८१ ततो निःशेषमंहासि तच्छ्रत्वैष स कः प्रेष ततः सर्वेऽगमन् राम ततो निर्गत्य तिर्यक्षु तच्छौर्य क्रौर्यसन्दीप्यं ततः सर्वे प्रहृष्यास्य ३५६ ततो निवृत्तः सम्प्राप्य तज्जन्मनः प्रभूत्यन्यै- ३३६ ततः साकेतमध्यास्य २६६ ततो निवृत्य साकेतं तज्जन्मवैरसंस्कार ततः सिन्धोस्तटे गच्छन् ૨૨૪ ततो निवर्तमानोऽसौ तज्जानन्नपि पापेन ४६० ततः सुरगणाधीश ततो निर्विद्य संसारात् ततः रूपकरग्रामा ३६३ तज्जैनभवनाभ्यर्ण. ततोऽनुजलधिं गत्वा ५०६ ततः सूर्योदये राजगेहे ततोऽनुतत्प्रमाणेन तज्ज्ञावास्याः पिता चाप- ५२४ ततः सेनापति पह ३०४ ततोऽनुवदनं तस्याः तत एव त्यजन्त्येतो २३० ततः सोप्यवतीर्यात्र ततोऽन्धाहिः समुत्पन्नो ततः कनकमालैत्य ततः स्वर्गावतरणकल्याणा १२२ ततोऽन्येयुः खगो नाम्ना ततः कनकराजाख्य- ५६० ततः स्वविष्टराकम्पा ततोऽपीह समुद्भय ततः कपोतमेतं मे १६३ ततः स्वानुमते तस्मिन् ततो भगवतो ध्यानततः कान्तपुरं लज्जा ४८७ ततश्चक्रधरोऽनङ्गं ४१८ ततो भवद्भिरेवार्य ततः कापालिकं शोकान् ततश्चपलगत्याख्य ३४० ततो भवन्मतं भद्र ततः कृष्णेन निर्दिष्टाः ३८१ ततश्चानिमिषाधीशै ४६३ ततोऽभूदन्यदा तस्य ततः केनाप्युपायेन ४१२ ततश्च्युतेन भूत्वाज ततो भूपतिमासाद्य ततः क्षीरकदम्बे च २६७ ततश्च्युत्वा महामत्स्यो ३४६ | ततो मन्त्री च पूर्वोक्तो ततः क्षल्लकवेषेण ४१७ । ततश्चौर्यादिदुष्कर्म सतो मन्दरमालिन्यां ततः खगाद्यवाक्श्रेणी ४८४ ततस्तं स समानीय ४६१ ततो मासावशेषायुः ततः पश्चमकालेऽपि ५६२ । ततस्तत्कालपर्यन्ते ५३१ | ततो मिथुनमेतत्त्वं ४५ ५५६ ३१२ ५६० १४६ ११८ ४-६ س ३६१ ३६१ ३२४ २०७ و ३६६ २७५ ४५५ ... १६१ س ४३८ ३५८ १७१ २६६ २५२ २४१ १७२ २३७ ३४४ K ३४६ । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002728
Book TitleUttara Purana
Original Sutra AuthorGunbhadrasuri
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2000
Total Pages738
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari & Mythology
File Size20 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy