SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 566
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
The sun and the moon, or creation, are far away from the creator, the grandsire. The leaders of the army, even the leaders, wandered. The end of the army, the bull, the pot, the army, was protected by the army, by the soldiers of the earth, etc. In the army, with the battle formation made, the army shone, having gone to the battle. Those who follow the path of truth should be followed. The fourfold nature of the world, this is the way of life, the departure from this is desirable. All giving is mine. He is immovable, he is immovable, he shines with the brilliance of the moon at the end of the peak. He was heated, he was heated by austerity. He is the lotus, the crooked sun, he is the brother, you are mine, he is the pure food, he is the path of knowledge, he is the appropriate one, he is the one who has obtained it, he is the one who walks in the inner palace, he is the one who follows, he is the father, he is the one who speaks, he is the one who gives, he is the one who sees, he is the one who goes before, he is the one who is all, he is the one who is anointed, he is the one who is not arrogant, he is the one who is not to be approached, he is the one who is the first of the wheel-bearers, he is the one who has attained human birth, he is the one who is strong, he is the one who has fulfilled his desires, he is the one who is adorned with eight steps, he is the one who is beyond measure. When, by good fortune, the shining, fragrant, Sounandaka, named after the mountain, was on his chest, the mountain peak. 463 388 213 152 66 356 38 262 23 266 151 161 332 264 243 124 67 411 214 233 501 325 328 252 246 420 174 180 13 473 406 222 173 46 256 172 325 135 36 423 440 235 11 The order of the verses according to the first letter The arrangement of the chapters, as it is, the arrangement of the chapters. The jokes were slipping, the breasts were full of love, the lotus buds of the breasts, the praise, the blame, the happiness, the sorrow, the praise, the blame, the deed, having heard, praising, praising with praises, the Lord, the stupas, the making of jewels, the women, the jewels, the elephants, the horses, the women, in the women, the news that I am, the lotus-like shankini, the goose, the lotus-like forest, the world, the waterless mouth, the lotus-like place, the lotus-like women. 434 60 The shining form, the shining man, the lion. 432 162 224 166 352 316 136 228 447 20 121 121 20 163 245 487 The chapter on the study of places These seven are the places, in another
Page Text
________________ सूर्याचन्द्रमसौ वा सृष्टिः पितामहेनेयम् सृष्टघन्तरमतो दूरम् सेनानीप्रमुखास्तावत् सेनानीरपि बभ्राम सेनान्तो वृषभः कुम्भो सेनान्यं बलरक्षायं सेवागतैः पृथिव्यादिसैनिकेरमारुद्धः सैन्ये च कृतसन्नाहे सेन्यं रनुगतो रेजे संवानुवर्तनीया ते संषा चतुष्टयी वृत्तिसैषा निष्क्रान्तिरस्येष्टा मैया सकलदत्तिः स्वात् सोऽचलः प्रभुमायान्तम् सोऽचलः शिखरोपान्तसोमकं ललस्तेजो सोऽतप्यत तपस्तप्तं सोत्पलां कुब्जर्कव्याम् सोदर्या त्वं ममादायि सोध्दा विशुद्धमाहारम् सोऽथीती पदविद्यायाम् सोऽनुरूपं ततो लब्धा सोऽन्तःपुरे चरेत् पात्र्याम् सोऽन्वयः स पिता तादृक् सोऽन्वीयं वक्ति चेदेवम् सोपप्रदानं सामादी सोऽपश्यन्निगमोपान्ते सोऽपि प्राक् प्रतिपाचंतत सोऽपि सर्वेः सर्गः सार्धम् सोऽभिषिक्तोऽपि नोत्सिनतो सोऽभेयो नीतित्वाद् सोऽयं चक्रभृतामाद्यो सोऽयं नृजन्म सम्प्राप्त्या सोऽयं भुजबली बाहुसोऽयं साधितकामार्थः सोऽयमष्टापदैर्जुष्टो सोऽत्यमीयांच सौभाग्येनं यदा स्ववक्षसि सौधोत्लुङकुचां भास्वद् सौनन्दकाख्यमस्याभूद् सौरभेयान् स शृङगाग्र Jain Education International ४६३ ३८८ २१३ १५२ ६६ ३५६ ३८ २६२ २३ २६६ १५१ १६१ ३३२ २६४ २४३ १२४ ६७ ४११ २१४ २३३ ५०१ ३२५ ३२८ २५२ २४६ ४२० १७४ १८० १३ ४७३ ४०६ २२२ १७३ ४६ २५६ १७२ ३२५ १३५ ૩૬ ४२३ ४४० २३५ ११ श्लोकानामकाराद्यनुक्रमः स्कन्धावारं यथास्थानम् स्कन्धावारनिवेशोऽस्य स्खलति स्म कलालापाः स्तनाङगरागसम्मर्दी स्तनाब्जकुमलैरास्यस्तुति निन्दां सुखं दुःखम् स्तुतिनिन्दे कृति श्रुत्वा स्तुत्वा स्तुतिभिरीशानम् स्तूपाश्च रत्ननिर्मारणाः स्त्रीरत्नगजवाजीनाम् स्त्रीषु मामेति या वार्ता स्थलाब्जशङ्किनी हंसी स्थलाब्जिनीवनाद् विश्वक् स्वलाम्भोरहिणीवास्य स्थलेषु पद्मपद्मिन्यो ४३४ ६० स्फुरत्परूप सम्पातस्फुरत्पुरुषशार्दूल ४३२ १६२ २२४ १६६ ३५२ ३१६ १३६ २२८ ४४७ २० १२१ १२१ २० १६३ २४५ ४८७ स्थानाध्ययनमध्याय स्थानान्येतानि सप्त स्युः स्थानेऽन्यस्मिन्यधादेनम् स्थालीनां कोटिरेकोवता स्थितं प्राक्तनरूपेण स्थितश्चर्यां निषद्याम् स्थितस्तत्र स्मरनवम् स्थिताः पश्चिमपादाभ्याम् स्थिता तत्रैव सा कीर्तिः स्थिता सामयिके वृत्ते स्थित्वा महेन्द्रदत्तोऽपि स्थिरप्रकृतिसत्त्वानाम् स्थूलनीलोत्पलाबद्धस्फुरद्- ३७१ स्नपनोदकधौताङगम् ६ २४८ ५०८ ३६२ २७६ स्नेहनेष्टवियोगोत्थ: स्पन्दत्स्यन्दनचक्रोत्थस्पृशन्नपि महीं नैव स्फुटद्वेगुदरोन्मुक्तः स्फुटनिम्नोशतोद्देशः स्फुटालोकोऽपि सद्वृत्तो स्फुटीकरणमस्यैव' ८६ दह ४१२ ३२६ स्फुरज्ज्यं वज्रकाण्डम् स्फुरदाभरणोद्योत स्फुरद्गम्भीरनिर्घोष स्फुरन्मरिणतटोपान्त स्फुरन्मौर्वीरवस्तस्य २२६ ४८६ २११ ४८५ ४०३ ४१६ १६२ ३८१ ४६ १७६ १४१ १३५ ४६ ८३ १६६ For Private & Personal Use Only स्मितमालोकितं हासो स्मितेष्वासां दुरोद्भिचो स्मितः प्रसादः सञ्ज स्मृत्वा ततोऽर्हदर्चानाम् स्यात् परमकाङक्षिताय स्यात् परमनिस्तारक स्यात् परमविज्ञानाय स्यात् प्रजान्तरसम्बन्धे स्यात् प्रीतिमन्त्रस्त्रलोक्यस्यात् समञ्जसवृत्तित्वम् स्यादस्त्येव हि नास्त्येव स्यादवध्याधिकारेऽपि स्यादेव स्त्री प्रनृत्यन्ती स्यादस्य सुखमप्येवम् स्याद्यत्किञ्चिच्च सावयम् स्यादारेका च षट्कर्म स्यादृद्दण्डचत्वमप्येवम् स्याद्देवब्राह्मणायेति स्यान्निरामिषभोजित्वम् स्यान्निरामिषभोजित्वम् स्रग्वी सदंशुको दीप्र स्वं ग्रामगण स्वं मरिणस्नेहदीपादि स्वं स्वापतेयमुचितम् स्वं स्वाम्यमेहिकं त्यक्त्वा स्वकामिनीभिरारम्भ स्वकुलान्युल्मुकानीव स्वगुरणोत्कीर्तनं त्यक्त्वा स्वगुरुस्थानसंक्रान्ति स्वगेहादिषु सम्प्रीत्या स्वच्छं स्वं हृदयं स्फुटं स्वतटस्फटिकोत्सर्पत् स्वतटाश्रयिणी प स्वतन्त्रस्य प्रभो सत्यम् स्वदेव्यां चित्रसेनायाम् स्वदेशे वाक्षरम्लेच्छान् स्वदेशोद्भवंरेव सम्पूजितो स्वदोद्रुमफलं श्लाघ्यं स्वपक्षैरेव तेजस्वी स्वपूर्वापरकोटिभ्याम् स्वप्नानां द्वैतमस्त्यन्यद् स्वप्नानेव फलान्येतान् स्वप्राच्यभवसम्बन्धम् ५५५ २३० २२५ ६५ ३२४ २६६ ३०६ २६६ ३१४ ३०२ २६४ १४२ ३१३ ४८० ३३८ १६७ २८२ ३१४ २६५ ३११ २७१ २५७ ४८४ २८५ २०६ २८५ १६२ १५५ २८७ २४४ ३७४ ८० १२४ १६ १८० ४८८ ३४६ ५१४ १८२ १५४ १२२ ३२१ ३२३ ४६२ www.jainelibrary.org
SR No.002723
Book TitleMahapurana Part 2 Adipurana Part 2
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1951
Total Pages568
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy