SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 485
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
474 Mahapuraanam This rejection was indeed done by the Seth, as it is said, "Even kindness to the wicked is like giving milk to a snake." [316] On another day, the king's nephew was roaming in the forest at his own will. He found a ring from a celestial being which could grant any desired form. [317] He put that ring on the finger of his younger brother, Vasu, and made him take the form of the Seth, sending him to Satyavati's house. And the wicked-minded Prithudhi himself went and sat near the king. Seeing Vasu, who had taken the form of the Seth, the king said, "Why has this Seth come here at this untimely hour?" At that time, Prithudhi said, "This wicked man, who does not know himself, has come to Satyavati, being consumed by the fire of lust." Without any examination, the king, upon hearing his words, ordered Prithudhi, "Kill the Seth." On that day, the Seth was at his own home, meditating on the form of the object, holding the image of the object in his mind. [318-322] Prithudhi bound him tightly there, and taking him to the cremation ground, he proclaimed to the people the crime that he had not committed. [323] Going there, he handed him over to the Chandala to kill him. The Chandala, thinking that this was the king's order, struck him with a strong blow of his sword. [324] But what a wonder! The blow of the sword on the chest of the Seth, who was a devotee of the Arhant, the Supreme God, and who was a follower of good conduct, turned into a garland of jewels. [325] Without examining him, the punishment given to the Seth caused such a great calamity in the city that it could lead to the destruction of all. It is right, because what does not happen from the killing of the virtuous? [326] Seeing this calamity, the king and all the people of the city were terrified and ran towards the cremation ground to seek refuge in the Seth. [327] When they all reached his refuge, then only that calamity was removed. The gods residing in heaven were amazed at the power of the good conduct of the great merchant and praised him. [328]
Page Text
________________ ४७४ महापुराणम् श्रेष्ठिनैव निकारोऽयं 'ममाकारीत्यमस्त सः । पापिनामुपकारोऽपि सुभुजङ्गपयापते ॥३१६॥ अन्यधुमैथुनो राज्ञः स्वेच्छया विहरन वने । खेचरान्मुद्रिकामापत् 'कामरूपविधायिनीम् ॥३१७॥ कराडगुलौ विनिक्षिप्य तां वसोः स्वकनीयसः । सङकल्प्य श्रेष्ठिनों रूपं सत्यवत्या निकेतनम् ॥३१८॥ प्रवेश्य (प्रविश्य) पापधी राजसमीपं स्वयमास्थितः । वसुं गहीतश्रेष्ठी स्वरूपं वीक्ष्य महीपतिः ॥३१६॥ श्रेष्ठी किमर्थमायात्तोऽकाल इत्यवदत्तदा । अनात्मज्ञोऽयमायातः पापी सत्यवतीं प्रति ॥३२०॥ मदनानलसंतप्त इति युनिकोऽब्रवीत् । तद्वाक्यादपरीक्ष्यव तमेवाह प्रहन्यताम् ॥३२१॥ श्रेष्ठी तवेति श्रेष्ठी च तस्मिन्नेव दिने निशि । स्वगृहे प्रतिमायोगधारको भावयन स्थितः ॥३२२॥ पृथुधीस्तमवष्टभ्य गृहीत्वा घोषयन जने । अपराधमसन्तं च नीत्वा प्रेतमहीतलम् ॥३२३॥ प्रारक्षककरे हन्तुम् अर्पयामास पापभाक् । सोऽपि राजनिवेशोऽयमित्यहनसिना बुढम् ॥३२४॥ तस्य वक्षःस्थले तत्र प्रहारो मणिहारताम् । प्राप शीलवतो भक्तस्याहत्परमदैवते ॥३२॥ दण्डनादपरीक्ष्यास्य३ महोत्पातः पुरजनि । क्षयः स येन सर्वेषां कि नादुष्टवधाद् भवेत् ॥३२६॥ नरेशो नागराश्चैतद् आलोक्य भयविह्वलाः । तमेव शरणं गन्तुं श्मशानाभिमुखं ययुः ॥३२७॥ तदोपसर्गनिर्णाशे विस्मयनाकवासिनः। शीलप्रभावं व्यावय॑ वणिग्वर्यमपूजयन् ॥३२८॥ छुड़वा दिया ॥३१५॥ परन्तु मंत्रीके पुत्रने समझा कि मेरा यह तिरस्कार सेठने ही कराया है, सो ठीक ही है क्योंकि पापी पुरुषोंका उपकार करना भी सांपको दूध पिलानेके समान है ॥३१६॥ किसी अन्य दिन वह राजाका साला अपनी इच्छासे वनमें घूम रहा था, उसे वहां एक विद्याधरसे इच्छानुसार रूप बना देनेवाली अंगूठी मिली ॥३१७॥ उसने वह अंगूठी अपने छोटे भाई वसुके हाथकी अंगुलीमें पहना दी एवं उसका सेठका रूप बनाकर उसे सत्यवतीके घर भेज दिया। और पाप बुद्धिको धारण करनेवाला पृथुधी स्वयं राजाके पास जाकर बैठ गया। सेठका रूप धारण करनेवाले वसुको देखकर राजाने कहा कि 'यह सेठ असमयमें यहां क्यों आया है ?' उसी समय पृथुधीने कहा कि 'अपने आपको नहीं जाननेवाला यह पापी कामरूपी अग्निसे संतप्त होकर सत्यवतीके पास आया है' इस प्रकार उसके कहनेसे राजाने परीक्षा किये बिना ही उसी पृथुधीको आज्ञा दी कि तुम सेठको मार दो। सेठ उस दिन अपने घरपर ही प्रतिमायोग धारण कर वस्तुस्वरूपका चिन्तवन कर रहा था ॥३१८-३२२॥ पृथुधीने उसे वहीं कसकर बांध लिया और जो अपराध उसने किया नहीं था लोगोंमें उसकी घोषणा करता हुआ उसे श्मशानकी ओर ले गया ॥३२३॥ वहां जाकर उस पापीने उसे मारनेके लिये चाण्डालके हाथमें सौंप दिया। चाण्डालने भी यह राजाकी आज्ञा है ऐसा समझकर उसपर तलवारका मजबूत प्रहार किया ॥३२४॥ परन्तु क्या ही आश्चर्य था कि श्री अरहन्त परमदेवके भक्त और शीलवत पालन करनेवाले उस सेठके वक्षःस्थलपर वह तलवारका प्रहार मणियोंका हार बन गया ॥३२५॥ बिना परीक्षा किये उस सेठको दण्ड देनेसे नगरमें ऐसा बड़ा भारी उपद्रव हुआ कि जिससे सबका क्षय हो सकता था सो ठीक ही है क्योंकि सज्जन पुरुषोंक वधसं क्या नहीं होता है ? ॥३२६।। राजा और नगरकं सब लोग यह उपद्रव देखकर भयसे घबड़ाये और उसी सेठकी शरणमें जानेके लिये श्मशानकी ओर दौडे ॥३२७।। जब सब उसकी शरणमें पहुंचे तब कहीं वह उपद्रव दूर हुआ, स्वर्गमें रहनेवाले देवोंने बड़े आश्चर्य १ तिरस्कारः वञ्चना च । २ क्रियते स्म । ३ -मुपकारोऽयं अ०, स० । ४ -माप काम-इ०, अ०, स० । ५ वसुनामधेयस्य। ६ निजानुजस्य । ७ कुबेरप्रियस्य । ८ समीपमागत्य स्थितः। ९ अवेलायाम् । १० बलात्कारेण बद्ध्वा । ११ अविद्यमानम् असत्यं वा । १२ हिनस्ति स्म। १३ श्रेष्ठिनः । Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002723
Book TitleMahapurana Part 2 Adipurana Part 2
Original Sutra AuthorJinsenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1951
Total Pages568
LanguageHindi
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy