SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 87
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 46 **Chapter 13: The Scattering of the Rejection of the Eager** This chapter discusses the concrete rejection of the eager, which is related to life. It says: "I, in the presence of the entire assembly, make a prostration and bow down." To whom? To the present Tirthankara, the Lord Jinavarasabha, the supreme among the Kevalis, the one known as Vardhamana, the god. Not only to him, but also to the rest of the Tirthankaras, starting with Rishabha, and to all the past, present, and future Tirthankaras, including those who are accompanied by their Ganadharas. **Verse 12:** "I, in the presence of the entire assembly, make a prostration and bow down." To whom? To the present Tirthankara, the Lord Jinavarasabha, the supreme among the Kevalis, the one known as Vardhamana, the god. Not only to him, but also to the rest of the Tirthankaras, starting with Rishabha, and to all the past, present, and future Tirthankaras, including those who are accompanied by their Ganadharas. **Commentary:** If a devotee, while engaged in virtuous conduct, encounters a calamity caused by gods or others, such as a river or a disease, and is in a situation where his life is at stake, he should perform this concrete rejection in the following manner: "I, in the presence of the entire assembly, make a prostration and bow down." To whom? To the present Tirthankara, the Lord Jinavarasabha, the supreme among the Kevalis, the one known as Vardhamana, the god. Not only to him, but also to the rest of the Tirthankaras, starting with Rishabha, and to all the past, present, and future Tirthankaras, including those who are accompanied by their Ganadharas. **Verse 13:** "I reject all beginnings of life, all false speech, all taking of what is not given, all sexual intercourse, and all possessions." **Commentary:** The Tirthankara, having performed the prostration to the Ganadharas, then utters the vows, saying: "I reject all beginnings of life, all false speech, all taking of what is not given, all sexual intercourse, and all possessions." This means that he recites the vow-mantra, starting with "First, O Lord, I take refuge in the vow of non-violence, I reject all violence, etc." He also rejects false speech, meaning he rejects lying. He rejects all taking of what is not given, meaning he rejects the third vow. He rejects all sexual intercourse, which is of eighteen types, including the thought, speech, and body actions related to it, as well as the acceptance of gifts, the use of force, and the enjoyment of the body. He rejects all possessions, which are of twenty-four types. The word "also" indicates that he rejects other things as well.
Page Text
________________ ४६ आतुरप्रत्याख्यानप्रकीर्णकम् गा. १३ तस्यां जीवितसापेक्षस्य साकारप्रत्याख्यानमाह - एषोऽहं सर्वसङ्घप्रत्यक्षं करोमि विदधामि प्रणामं नमस्कारम् । कस्य ? वर्तमानतीर्थाधिपतेरासन्नोपकारिण: जिनवरवृषभस्य सामान्यकेवलिश्रेष्ठस्य वर्धमानाभिधस्य देवस्य । न केवलमस्य, शेषाणामपि वृषभादिजिनानां चशब्दादतीतानागतादिजिनानां च । कथम्भूतानां जिनानां सह गणधरैर्वर्त्तन्त इति सगणधरास्तेषां सगणधराणां सर्वेषाम् । अत्राऽपि चशब्दान्निज[निज]सङ्घसमेतानाम् ।।१२।। सोम0 अथ साधोरुद्यतविहारिणः कदाचित् देवादिकृतापत् स्यात्, नद्यादौ रोगादौ वाऽऽपद् भवेत्, तस्यां जीवितसापेक्षः सन् यथा साकारप्रत्याख्यानं कुरुते तथा विधिमाह- ‘एस करेमि' एषोऽहं सर्वसङ्घप्रत्यक्षं करोमि । कम् ? प्रणामं नमस्कारम, कस्य ? वर्तमानतीर्थाधिपतेर्जिनवरवृषभस्य सामान्यकेवलिश्रेष्ठस्य श्रीवर्धमानस्य, तथा शेषाणामपि ऋषभादिजिनानां चशब्दादतीतानागतजिनानां च कथम्भूतानाम् ? सह गणधरैर्वर्त्तन्त इति सगणधरास्तेषां सर्वेषां पुनश्चशब्दान्निजनिजसङ्घयुतानाम् ।।१२।। गण० एषोऽहं सर्वसङ्घप्रत्यक्षं करोमि नमस्कारं जिनवरवृषभस्य सामान्यकेवलिश्रेष्ठस्य वर्धमानाभिघस्य शेषाणामपि वृषभादिजिनानां चशब्दादतीतानागतादिजिनानां, सह गणधरैर्वर्तन्त इति सर्वेषामत्रापि चशब्दान्निजनिजसङ्घसमेतानाम् ।।१२।। सव्वं पाणारंभं पच्चक्खामि त्ति अलियवयणं च । सव्वमदिनादाणं मेहुन्न परिग्गहं चेव ।।१३।। सर्वं प्राणारम्भं प्रत्याख्याम्यलीकवचनं च । सर्वमदत्तादानं मैथुनं परिग्रहं चैव ।।१३।। भुवः अथ तीर्थकृत्गणधरकृतनमस्कारो व्रतोच्चारं कुर्वन्निदमाह- प्राणानामारम्भं सर्वं निरवशेषं पच्चक्खामित्ति प्रत्याचक्षे "पढमे भंते महव्वए पाणाइवायाओ वेरमणं, सव्वं भंते पाणाइवायं पच्चक्खामीत्यादि" व्रतदण्डकमुच्चरतीत्यर्थः । अलीकवचनं प्रत्याख्यामि मृषावादमित्यर्थः । सर्वमदत्तादानं स्वामि-जीव-तीर्थकर-गुरुभिरवितीर्णं तृतीयव्रतमित्यर्थः । सर्वं मिथुनस्य स्त्रीपुंसलक्षणस्य भावं कर्म वा मैथुनमब्रह्म तन्मनोवाक्कायकृतकारितानुमतिभिरौदारिकवैक्रियशरीरविषयैरष्टादशधा । सर्वं परिग्रहं चतुर्विंशतिधा । चैव शब्दात् शेषाणि स्थानान्यपि प्रत्याख्यामीत्यर्थः ।।१३।। सोम0 अथ कृतनमस्कारो व्रतोच्चारं करोति । प्राणानाम् आरम्भं विनाशादिरूपं प्राणारम्भं सर्वं निरवशेषं प्रत्याचक्षे “पढमे भंते महव्वए..." इत्यादिव्रतदण्डकमुच्चरतीत्यर्थः । एव Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy