Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## English Translation:
**34**
**31 - Sangrah-an-jhaane [Sangrah-dhyane]**
**Bhuva:** Sangraha is the accumulation of wealth due to extreme greed. The meditation on Sangraha is like that of Mammanaka. || 31 ||
**Soma:** Sangrah-an-jhaane, Sangraha is the accumulation of wealth due to extreme greed. The meditation on it is like that of Mammanaka. || 31 ||
**Guna:** Sangraha is the accumulation of wealth due to extreme greed. || 31 ||
**Atura-pratyakhyana-prakirnakam durdhyana - 31, 32, 33, 34**
**32 - Vavhar-an-jhaane [Vyavahar-dhyane]**
**Bhuva:** Vyavaharan is Vyavahar, the act of dealing with matters, like a king's family for the sake of their children's wealth, or a merchant traveling to another country. || 32 ||
**Soma:** Vavhar-an-jhaane, for the sake of children's wealth, like a merchant traveling to another country with his wife. || 32 ||
**Guna:** Vyavaharan is Vyavahar, the act of dealing with matters, like a king's family for the sake of their children's wealth, or a merchant traveling to another country. || 32 ||
**2010_02**
Vyavahar is the act of deciding one's own affairs, like a king's family, or the act of judging. The meditation on it is...
**33 - Kay-vikkay-an-jhaane [Kray-vikraay-dhyane]**
**Bhuva:** Krayana is Kray (buying), Vikrayana is Vikray (selling). Buying and selling are Kray-vikraay, the act of acquiring a valuable object for a low price for profit. The meditation on them is like that of Lubdhaka-nanda. || 33 ||
**Soma:** Kay-an-jhaane - Krayana is Kray, the act of acquiring a valuable object for a low price for profit. Vikrayana is Vikray, the act of giving away a less valuable object for a high price. Buying and selling are Kray-vikraay. The meditation on them is like that of a greedy person who is happy to get gold for a low price. || 33 ||
**Guna:** Kray-vikraay is the act of acquiring a valuable object for a low price for profit. || 33 ||
**34 - Anath-dand-an-jhaane [Anarth-dand-dhyane]**
**Bhuva:** Dand for oneself or others is Arth-dand, Dand without purpose is Anarth-dand. The killing of a living being without purpose is Anarth-dand. The meditation on it is like that of a wild, intoxicated person, like Shambadi, or like Ganga-datta who killed Chakra-mandali, or like a talkative person who is skilled in delivering messages from Vishnu and Shri Devi to heaven. || 34 ||