SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 73
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 32 **Aatupraatyaakhyaana Prakirnakam Durdhyaana - 24, 25, 26** **24 - Neham Jhaane [Sneha Dhyaane]** **Meaning:** A special kind of affection born from attachment (moha). It is an intense fondness for someone like a child, etc. The focus of this meditation is on that attachment. It is like the love of a mother for her children, like Marudevi, Sunanda, and Arahannka. **24 - Somadhyayana:** Neham Jhaane - Sneha born from Moha, a special kind of affection, intense fondness for someone like a child, etc. The focus of this meditation is on that attachment. It is like the love of a mother for her children, like Marudevi, Sunanda, and Arahannka. **24 - Guna:** Sneha born from Moha, a special kind of affection. **25 - Kaam Jhaane [Kaam Dhyaane]** **Meaning:** Kaam is described in four ways in the four refuges. It is the desire for objects. The focus of this meditation is on that desire. It is like the desire of a young man for a woman, like Kumar Nandini, or like Ravana's desire for Sita. **25 - Somadhyayana:** Kaam Jhaane - Kaam is the desire for objects. The focus of this meditation is on that desire. It is like the desire of a young man for a woman, like Kumar Nandini, or like Ravana's desire for Sita. **25 - Guna:** Kaam is the desire for objects. **26 - Kalusam Jhaane [Kalusha Dhyaane]** **Meaning:** Kalusha is the state of mind that arises from insult, envy of another's virtues, or from being deceived. It is a state of impurity, a feeling of being defiled. The focus of this meditation is on that state of mind. It is like the feeling of Abhichikumara when he was insulted by Udayana when he was given the kingdom of Keshi, or like the feeling of the two great teachers when they were unable to bear the praise of each other's strength, or like the feeling of the lion who was envious of Sthulabhadra. **26 - Somadhyayana:** Kalusam Jhaane - Kalusha Dhyana, the state of mind that arises from insult, envy of another's virtues, or from being deceived. It is a state of impurity, a feeling of being defiled. The focus of this meditation is on that state of mind. It is like the feeling of Abhichikumara when he was insulted by Udayana when he was given the kingdom of Keshi, or like the feeling of the two great teachers when they were unable to bear the praise of each other's strength, or like the feeling of the lion who was envious of Sthulabhadra. **26 - Guna:** Kalusha is the state of mind that arises from insult, envy of another's virtues, or from being deceived. It is a state of impurity, a feeling of being defiled.
Page Text
________________ ३२ आतुरप्रत्याख्यानप्रकीर्णकम् दुर्ध्यान-२४, २५, २६ २४-नेहंझाणे [स्नेहध्याने] भुव स्नेहो मोहोदयजन्य: प्रीतिविशेषः । पुत्रादिष्वत्यन्तानुरागस्तस्य ध्यानं तस्मिन् । मरुदेवीसुनन्दाअरहन्नकमातृणामिव ॥२४।। सोम० नेहं झाणे - स्नेहो मोहोदयजः प्रीतिविशेषः पुत्रादिष्वत्यन्तानुरागः, मरुदेवी-सुनन्दाऽहन्नकमात्रादीनामिव तस्य ध्यानं तस्मिन् ।।२४ ।। गुण. स्नेहो मोहोदयजन्यः प्रीतिविशेषः ।।२४ ।। २५-कामंझाणे [कामध्याने] भुव० कामश्चतुर्विंशतिधा चतुःशरणव्याख्यातो [विज्ञेयः] । विषयाभिलाषस्तस्य ध्यानं तस्मिन् हासप्रहासप्रलोभितस्य कुमारनन्दिन इव, सीतां गृह्णतो रावणस्येव वा ।।२५।। सोम० कामं झाणे - कामो विषयाभिलाषस्तस्य ध्यानं कामध्यानम्, हासा-प्रहासाप्रलोभितस्य कुमारनन्दिसुवर्णकारस्येव, सीतामपहरतो रावणस्येव वा तस्मिन् ।।२५।। गुण. कामो विषयाभिलाषः ।।२५।। २६-कलुसंझाणे [कलुषध्याने भुव० अपमानतः परगुणोत्कर्षे प्रशंसाभिसूयातश्च मायावलेपाद्वा यश्चित्तस्य कलुषभावः । कालुष्यं गडुलता तद्धेतुर्भावोऽपि कलुषस्तस्य ध्यानं तस्मिन् । केशिराज्यदाने उदायनं प्रति अभीचिकुमारस्येव बाहुसुबाहुप्रशंसामसहमानयोः पीठमहापीठयोरिव वा, स्थूलभद्राभिसूयातश्च सिंहगुफाक्षपकस्येव वा ।।२६।। सोम० कलुसं झाणे - कालुष्यध्यानम्, अपमानतो परगुणप्रशंसायामीातो वा चित्तस्य कलुषभावः कालुष्यं मलिनता तस्य ध्यानम्, बाहु-सुबाहुप्रशंसामसहमानयोः पीठ-महापीठयोरिव, स्थूलभद्रेया॑तः सिंहगुहास्थितक्षपकस्येव वा तस्मिन् ।।२६ ।। गुण. अपमानतः परगुणोत्कर्षप्रशंसाभिसूयातश्च चित्तस्य कलुषभावः ।।२६ । । Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy