Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Appendix-7: Comparison of Fundamental Principles
**Verse 355**
**Verse 355** Atura. Ga. 64 Further shows the firm result
*Laddham aladdhapuvvaṁ jiṇavaṇaṁ subhāsiṁda amida bhūdaṁ.*
*Gahiṁdo suggamiggo ṇāhaṁ maraṇassa bīhemi.* ||19||
*Laddham* - obtained. *Aladdhapuvvaṁ* - not obtained before. *Jiṇavaṇaṁ* - the words of the Jina. *Subhāsiṁda* - well-spoken, not contradictory to the scriptures. *Amida bhūdaṁ* - like nectar, because it is the cause of happiness. *Gahiṁdo* - taken. *Suggamiggo* - the path of good fortune. *ṇāhaṁ maraṇassa bīhemi* - I do not fear death.
I have obtained the words of the Jina, which are well-spoken and like nectar, and I have taken the path of good fortune. Therefore, I do not fear death. ||99||
**Verse 355** Atura. Ga. 65 Therefore
*Dhīreṇa vi mariḍavvaṁ ṇiddhiireṇa vi avassa mariḍavvaṁ.*
*Jdi dohiṁ vi mariḍavvaṁ varaṁ hi dhīrattaṇeṇa mariḍavvaṁ.* ||100||
*Dhīreṇa vi* - even with patience, even with fortitude. *Mariḍavvaṁ* - to die, to give up life. *ṇiddhiireṇa vi* - even with impatience, even with fear. *Avassa* - certainly. *Mariḍavvaṁ* - to die. *Jdi dohiṁ vi* - if even by both. *Mariḍavvaṁ* - to die, to go to another life, because there is no difference. *Varaṁ* - better. *Hi* - certainly. *Dhīrattaṇeṇa* - with patience, with freedom from distress. *Mariḍavvaṁ* - to die.
If death is certain, even with patience and impatience, then death with patience is better, because there is no difference. ||100||
**Verse 355** Atura. Ga. 66 If one who is suffering from hunger, etc., has any special benefit in the destruction of conduct, then how much more so in the case of immortality?
*Sīleṇa vi mariḍavvaṁ ṇissīleṇa vi avassa mariḍavvaṁ.*
*Jah dohiṁ vi mariḍavvaṁ varaṁ hu sīlattaṇeṇa mariḍavvaṁ.* ||101||
If death is certain, even with conduct and without conduct, then death with conduct is better. The protection of vows is conduct. If death is certain, even with good conduct and bad conduct, then death with good conduct is better. ||101||