SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 360
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Appendix - 1 Child Understanding - Meaning and Translation 319 Nikko. And so, the first verse meaning - knowledge with special use is called 'jnana', and knowledge with general use is called 'darshan'. Similarly, there are eight types of 'samyaktvam' like 'nishankita' etc. Similarly, 'charitra' is also divided into eight types by the 'paniti' and 'guptinayi'. The meaning of this division is that the 'sadhu' who uses 'sadhu' practices with caution, is freed from the cycle of birth and death. || 67 || Meaning: The 'sadhu' who is equipped with 'jnana', 'darshan' and 'charitra' becomes free from the cycle of birth and death. (67) 'Chira usiya bhambhayari papphodeun sesayam kammam.' 'Eggars visuddha gachchai siddhim dhuy kileso.' || 68 || Bala. The second verse meaning - it takes a long time, it is said that the 'brahmacharaka' who practices 'sadachara' for a long time, destroys the 'karma' and removes the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by destroying the 'karma' and removing the remaining 'karma' by
Page Text
________________ परिशिष्टम् - १ बालवबोध - भावानुवादौ ३१९ निक्क० एवं • तत्र प्रथम गाथार्थः - विशेषोपयोग लक्षण ते ज्ञान कहीइ अनइ सामान्य उपयोग ते दर्शन कही । तथा सम्यक्त्व निःशंकितादि अष्ट प्रकार । तथा चारित्र पणि समिति गुप्तिनई भेदइ करी अष्टप्रकारे । एटला भेदनइ विषइ जे साधु उपयोग सावधान पणउं करस्यइ ते साधु - संसार थकी मूकास्यइ छूटस्य इति गाथार्थः ।। ६७ ।। અર્થ : જ્ઞાનમાં, દર્શનમાં અને ચારિત્રથી યુક્ત સમ્યક્ત્વમાં જે સાધક ઉપયોગશીલ બને છે તે સંસારથી મુક્ત બને છે. (૬૭) चिर उसिय बंभयारी पप्फोडेऊण सेसयं कम्मं । eggars विसुद्ध गच्छइ सिद्धिं धुयकिलेसो ।। ६८ ।। बाला० द्वितीय गाथार्थः चिर घणा काल लगइ, उषित कहता सेव्यउ छइ ब्रह्मचारक० सदाचार जेणइ एहवो जे साधु होइ ते पफोडिऊण क० टालीनइ सेसयं कम्मं पूवई क्षेपवतां जे शेष रहुं कर्म ते कर्मनई टालीनइं अनपूर्वई अनुक्रमई प्रधान प्रधानतर गुणस्थानक पडिवजह करी विशुद्ध निर्मल थतउ सिद्धि मोक्षनई विषई जाइ । केहवो छइ ते साधु ? धुय किलेसो० क्लेश सात भय जेणइ टाल्या छइ एहवो इति गाथा ।। ६८ ।। અર્થ : આ પ્રમાણે ચિ૨કાળ સુધી આત્મરમણતા કરનારો, કર્મ કલેશનો નાશ કરનારો અને શેષ કર્મને તોડીને ક્રમે કરીને વિશુદ્ધ બનેલો તે સાધક સિદ્ધિગતિને પામે છે. (૯૮) निक्कसायरस दंतस्स सूरस्स ववसाइणो । संसारपरिभीयस्स पच्चक्खाणं सुहं भवे ।।६९।। बाला० अथ तृतीय गाथार्थः कषायरहित तथा इंद्रिय नोइन्द्रियना दमन्हारनई, तथा मोहरूपीउ मल्ल जीपवानइ शूर सुभट छइ जे तेहनइं । तथा ववसाइणो क० धर्मरूप व्यवसाय करवा उद्यमवंतनइ। तथा संसार थकी बीहतानई जे प्रत्याख्यान भाजइ तेहनई बहुल संसार थाइ । एणइ प्रकारइ बीहतानइं जे पच्चक्खाण अनशनरूप ते शुभकारीउ शुभफलकर्त्ता हुइ इति गाथा ।। ६९ ।। અર્થ : નિષ્કષાય અવસ્થાને પામેલો, દાન્ત, શૂરવીર, મોક્ષમાર્ગમાં ઉદ્યમશીલ અને સંસારના ભયને પામેલા સાધકનું પચ્ચક્ખાણ શુભફળને આપનારું થાય છે. (૬૯) एयं पच्चक्खाणं जो काही मरणदेसकालम्मि । धीरो अमूढसन्नो सो गच्छइ उत्तमं ठाणं ।। ७० ।। बाला० अथ चतुर्थ गाथार्थः ए पूवोक्त प्रत्याख्यान यको करस्यइ मरणना अवसाननइ विषइ ते Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy