Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Appendix-1 Child Understanding-Meaning Translation
317
The man who remembers and contemplates the man who performs worship with fasting in the matter of death-time-place, [....] is a worshiper, thus the meaning of the verse. ||61||
Meaning: Therefore, the worshiper who attains death while being absorbed in the remembrance of a single verse in the form of salutation to the five supreme beings becomes a worshiper. (91)
The one who performs worship with fasting, being careful and virtuous, does not make time, being virtuous and pure, performs excellent worship, attains three existences from the worshipable, and then attains nirvana, liberation. This is the meaning of the verse. ||2||
Meaning: The devotee who is virtuous and devoted to worship, attains liberation by dying in a proper way, being excellent. (72)
I am a monk first, second, I am restrained in all respects. I renounce everything, this is said briefly. ||3||
Meaning: Thus, the worshiper who knows the fruit of worship, contemplates and renounces everything, saying, "I am a monk first, a follower of the great vows. Second, I am restrained. I am secret, therefore I renounce all desires for food and possessions, this is the nature of the contemplation of the one who accepts fasting, said briefly. ||3||
Meaning: Thus, the worshiper who knows the fruit of worship, contemplates and renounces everything, saying, "I am a monk first, a follower of the great vows. Second, I am restrained. I am secret, therefore I renounce all desires for food and possessions, this is the nature of the contemplation of the one who accepts fasting, said briefly. (13)
2010_02