Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Appendix-1 Child Understanding-Meaning Translator
301
**Verse 16**
*Huzzā imaṃmi samae uvakkamō jīviyasa jai majjha.
Eyaṃ paccakkhāṇaṃ viulā ārāhaṇā heu.*
**Meaning:** If my life ends at this moment, then this entire previously mentioned rejection is for the sake of great worship.
**Verse 17**
*Savvadukkhapppahīṇāṇaṃ siddhāṇaṃ arahao namo.
Saddhe jiṇapanṇattāṃ paccakkhāmi ya pāvagam.*
**Meaning:** I bow to the Siddhas who have destroyed all suffering. I have faith in the principles taught by the Jinas and I reject all sins and evil deeds. This is called the Sagara Pratyakhyana.
**Verse 18**
*Namutthu dhuyapavāṇaṃ siddhāṇaṃ ca mahesiṇaṃ.
Santhāram paḍivajjāmi jahā kevali desiyam.*
**Meaning:** I bow to the Siddhas who have destroyed the eight types of karma that cling to the soul, and to the Maharshis (Tirthankaras, Acharyas, Upadhyayas, Sadhus). I accept the Santhara (fasting) as taught by the Kevalis.