Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Chapter 2: Collection of Examples
The king, with his entourage, was approaching the Samvasarana. The path was adorned with all the auspicious signs, befitting the occasion. ||9|| The Lord, in the past, had also made arrangements for this. The gods had also arranged for the Samvasarana. ||10|| The king's orders were followed by the royal officials, without a moment's delay. The king's words were the success of the earth, and his mind was like the gods. ||11|| The path of the king was not stained with the dust of saffron water. The earth, adorned with flowers, did not become rough. ||12|| Golden pillars and arches were erected at intervals. Platforms were built, adorned with rows of golden vessels. ||13|| They were decorated with various kinds of paintings, and with Chinese silks. They were adorned with flying banners and with jeweled umbrellas. ||14|| Fragrant incense pots were placed in thousands, and garlands were hung from the pillars. ||15|| (Couplet) The path was covered with a canopy of umbrellas, like the clouds in the sky. It was made of a single cloth, with high poles. ||16|| Incense pots with flames were lit at every step. The platforms were filled with the smoke of sandalwood and camphor. ||17|| Thus, having made the path like a section of heaven, the officials informed the king, who was eager to see the Lord. ||18|| The king, having bathed, was adorned with divine ornaments. He wore clean clothes and garlands, and rode a magnificent elephant. ||19|| He was adorned with a white umbrella over his head, and with chowries on either side. The king, like a king of the gods, moved majestically. ||20|| He was accompanied by thousands of his vassals, adorned with great ornaments. The king, with his retinue, was like a god in his own form. ||21|| The chowries waved, and the king's wives, like defeated goddesses, looked like deer in the palace. ||22|| He was praised by groups of singers, and was sung by singers. He was seen by those who knew him, and by those who adorned the path. ||23|| The king, surrounded by his retinue, entered a new pavilion. He gradually reached the Samvasarana. ||24|| He circumambulated the Lord three times, and bowed down. He sat down in his place, filled with the pride of wealth. ||25|| The Lord, knowing his pride, made a water-borne chariot, to teach him. ||26|| It was beautiful, with crystal-like edges, and with lotus flowers. It was filled with the sound of peacocks and swans. ||27|| It was adorned with rows of heavenly trees and vines, and with blooming flowers. It was adorned with blue lotuses, and with lapis lazuli gems. ||28|| It was adorned with emerald-colored lotuses, and with golden lotuses. ||29|| It was adorned with garlands of swaying waves, and with banners. The king of the gods, Indra, ascended this water-borne chariot, with the gods. ||30|| (Four-line stanza)