SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 317
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 276: The Scattering of the Eager Refusal **58. In the *Sri Akhyanaka Manikose*, a story about Vishnu, the cause of the arising of karma is explained.** 1. Kanha was captured by the ropes of time, bound by the knot of the Kali Yuga. The aged prince, Jara Kumar, was present there. 2. Kanha, with the mind of a deer, was pierced by a sharp arrow in his left foot. 3. Filled with fear, he stood up and said, "Oh, oh! By what arrow have I been pierced in my foot?" 4. "Oh, oh! This is the deed of my enemy, the one who has no lineage, no name, no family, no karma. I have not done anything to him, yet he has attacked me." 5. "Alas, alas! This must be some human being, a servant of mine. This is not a deer hunter, for he has wounded me so badly." 6. "Tell me your lineage," he asked, and the hunter replied, "Oh, oh! I am born of the Hari Vamsa, a descendant of the Yadu clan." 7. "My name is Jara Kumar, a descendant of the great warrior, the one who destroyed the Yadu clan, the son of Vasudeva, the one who shines like the sun." 8. "I live in the forest of Ruru, Hari, Simha, and Sadula, a fierce forest, for the protection of the living beings. I am a hunter." 9. "This is Kanha, the aged prince," he said, revealing his identity. 10. "Come, come, come out! You are a hunter, a killer! Attack! This is Kanha, your enemy, even though he is your king." 11. "I am not a hunter, nor am I a killer. I am a follower of the path of righteousness. I am not a person of bad character." 12. "I am afraid of Kanha, the friend of the living beings, the one who has lived for twelve years. I am afraid of him because of his great power." 13. "What is the use of hiding? I am caught in the middle of a great army. Even if he is merciful, I am afraid of being captured." 14. "What is the use of doing such deeds? I am not a killer. I am not a person of bad character. Now I am thinking, where should I go to hide?"
Page Text
________________ २७६ आतुरप्रत्याख्यानप्रकीर्णकम ५८. कर्मोदयप्रत्ययध्याने श्रीआख्यानकमणिकोसे विष्णोः प्रबन्धः । कन्हस्स कालपासेहिं कड्डिओ कलियकंडकोयंडो । पत्तो तम्मि पएसे जराकुमारो कयंतो व्व ।।१।। आरोविऊण धणुहरमायन्नं कटिउं कढिणकंडं । कन्हो मिगबुद्धीए विद्धो वामम्मि पायतले ।।२।। तत्तो भयरहिएणं ससंभमं उट्ठिऊण भणियमिमं । भो भो ! किल केणाहं विद्धो बाणेण पायतले ? ।।३।। ता साहउ नियवंसं नियनामं नियकुलं नियं कज्जं । जेण मए न कया वि हु अयाणिओ पहयपुव्वो त्ति ।।४।। हा हा ! धिसि धिसि ! मम चेट्ठियस्स एसो हु माणुसो कोइ । हरिणजुवाणो न हु होइ एस इय खिज्जिउं बहुयं ।।५।। वंसाइयं च पुच्छइ ता तं उवसप्पिऊण साहेमि । भो भो ! अहयं हरिवंससंभवो जायवसगोत्तो ।।६।। नामं जराकुमारो पुहईएक्कल्लवीरचरियस्स । जायववित्थयनहयलमयंकवसुदेवतणयस्स ।।७।। रुरु-हरिण-सीह-सदूलभीसणे काणणम्मि कण्हस्स । जीवियसमस्स रक्खत्थमेत्थ निवसामि अइदुहिओ ।।८।। इयमायन्निय कण्हो जराकुमारो त्ति एस नाऊण । उग्घाडियदुहनियरो एवं भणिउं सढात्तो ।।९।। ए ! एहि एहि भायर ! परोवयारेक्करसिय ! परिरंभ । एसो सोहं कण्हो तुहमप्पाणस्स वि य दुहओ ।।१०।। तेणुत्तं परिरंभणमुचियं पजलियचियानलस्स महं । निल्लक्खणस्स न उणो पसत्थलक्खणवओ भवओ ।।११।। पियबंधवस्स जीवियसमस्स बारसमवरिसमिलियस्स । कण्हस्स मए भयवं ! विहियमणज्जेण पाहुन्नं ।।१२।। पावस्स किं न निवडइ गयणाओ मज्झ मत्थए वज्जं ! । जइ वा सो वि हु संकइ फंसभयाओ जओ भणियं ।।१३।। एरिसकम्मरयाणं जं न पडइ खडहडंतयं वज्जं ! । तं नूणमिमो चिंतइ छिविउमिमे कत्थ सुज्झिस्सं ? ।।१४।। Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy