SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 302
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Chapter:-2 Collection of Examples 261 Its origin has been mentioned during the discussion of the second vow. Having left the dog existence, he was born as a goat in the fifth existence. He was offered in sacrifices. In the sixth existence, he was taken by Charudatta for non-violence and was taught the salutation. Due to that merit, he died and went to heaven. I am that god. I have come here to preach the Dharma words given by my Guru through knowledge. Therefore, he was first saluted and then praised.” Hearing this, Charudatta also took initiation due to dispassion. He attained heaven through penance. 51. In the Sri Aakhyanaka Manikosh, the story of Subhadra is related to the slander of others. She was like the jewel of the Anga-Jana clan. In the city of Champa, she was like a beautiful palace. ||1|| There lived a wealthy merchant named Jinadatta, who was the king of eyes, a true devotee of the Jain teachings. ||2|| He had a beautiful daughter, the jewel of daughters, the delight of the family. Her lotus-like feet were adorned with lotus-like ornaments. ||3|| She was named Subhadra, a true follower of the Jain teachings, a dwelling of the virtues of the monks, like a swan devoted to the service of the lotus of the Jain path. ||4|| She was happily engaged in her household duties. She was seen by the wise servant of the wealthy merchant, Buddhadasa. ||5|| Seeing her, he thought in his mind, “Oh, her beauty captivates even the inhabitants of the world. ||6|| Who is this woman? Is she a wife? Or is she a great lady? Or is she a celestial being?” ||7|| Thinking thus, he was pierced by the arrow of love in his heart. To fulfill his desire, he sent a messenger to her house. ||8|| Jinadatta, hearing this, asked the messenger about the matter. The messenger told him everything. The merchant said, ||9|| “In her family, beauty, youth, and charm are all present. She is not interested in worldly matters. ||10|| If there is any conflict, it will be due to her devotion to the true Dharma. Therefore, I will not give her to you. Go back to Buddhadasa.” ||11|| Hearing this, the messenger went back home. He thought in his heart, “I will learn the art of deception and win her over.” ||12|| He went to the sage and bowed down to him. He said, “Oh, venerable one, please teach me the true Dharma, the Dharma that is the fear of the cycle of birth and death.” ||13|| The sage, being compassionate, taught him the Dharma as preached by the Jinas. He, being afraid of the cycle of birth and death, accepted it like a thirsty man accepts water. ||14|| Day after day, he listened to the teachings of the Jinas and his mind became filled with devotion. The teachings of the Jinas became firmly established in his mind. ||15|| He bowed down to the monk and said, “Oh, venerable one, please listen to my words. I have accepted the Jain Dharma and I will not engage in any worldly affairs.” ||16|| _ 2010_02
Page Text
________________ खण्ड:-२ दृष्टान्तसमुच्चयः २६१ तदुत्पत्तिस्तु द्वितीयव्रतकथनावसरे प्रोक्तास्ति । श्वभ्रान्निर्गत्य पञ्चसु भवेषु छागो जातः । यज्ञेषु हुतः । षष्ठे भवे चारुदत्तेनानेनानशनं ग्राहितः नमस्कारं श्रावितच्छागः । तन्महिम्ना मृत्वा स्वर्ग गतः । स चाहं देवः । ज्ञानेन स्वगुरुदत्तधर्मवाक्यकथनाय चात्रागाम् । तेनायं पूर्वं वन्दितः पश्चाञ्च साधुः” एवं श्रुत्वा चारुदत्तोऽपि वैराग्याद्दीक्षां जग्राह । तपस्तत्वा स्वर्गं गतः । ५१. परपरिवादध्याने श्रीआख्यानकमणिकोशे सुभद्रासम्बन्धः । अंगाजणवयचूडामणि व्व पायारपरिगया आसि । चंपा नामेण पुरी सिरीए सिंगारगेह व्व ।।१।। तत्थऽस्थि विजियसत्तू जियसत्तु नरवई नयनरिंदो । जिणसासणाणुरत्तो जिणदत्तो नाम सेट्ठी वि ।।२।। तस्सऽत्थि पवरदुहिया दुहियाण दुहाण दलणदुल्ललिया । ललियकर-चरणकमला कमलालंकियतणुलया य ।।३।।। सच्छासया सुभद्दा नामेण मणुनसीलकुलभवणं । जिणचलणकमलसेवापरायणा रायहंसि व्व ।।४।। सा अन्नया कयाई कीलंती नियगिहम्मि सच्छंदं । दिट्ठा तञ्चनियभत्तसेट्ठिसुयबुद्धदासेण ।।५।। तं दतॄण विचिंतइ तञ्चन्नियसावओ निययचित्ते । एयाए अहो ! रूवं मोहइ भुवणत्तयजणं पि ।।६।। ता किं एसा पायालकनया ? पणइणी अह भवस्स ? । किं वा वम्महदइया ? उआहु अमरंगणा का वि ? ।।७।। एवं विचिंतयंतो विद्धो वम्महसरेण हिययम्मि । तव्वरणत्थं पेसइ नियपुरिसे नियगिहे गंतुं ।।८।। काउं जिणदत्तो वि हु पडिवत्तिं ताण पुच्छए कज्जं । सिटुं च तेहिं सव्वं भणियं तो सेट्ठिणा एवं ।।९।। तम्मि कुल-रूव-जोव्वण-लावन्नाई समग्गमवि अस्थि । होज्ज परमवरधम्मत्तणेण नेहो न एयाण ।।१०।। अवरोप्परं पि कलहो होही सयधम्मसंथवेण सया । ता नियधूयं न हु देमि तेहिं तो बुद्धदासस्स ।।११।। गंतुं गिहम्मि कहियं तं सोउं सो वि चिंतए हियए । मायाए सावयत्तं सिक्खेमि अहं इमीए कए ।।१२।। साहुसमीवे गंतुं तयणु इमो पणमिऊणिमं भणइ । मह कहह निययधम्मं भयवं ! भवभमणभीयस्स ।।१३।। तो साहूहिं समग्गो कहिओ जिणनाहदेसिओ धम्मो । सो वि तयं पडिवज्जइ भवोहभीओ व्व कवडेणं ।।१४।। तस्साणुदिणं जिणनाहधम्मसवणेण भावियमणस्स । सम्म चिय परिणमिओ मणम्मि जिणदेसिओ धम्मो ।।१५।। तो वंदिउं मुणिंदे पभणइ भयवं ! सुणेह मह वयणं । पडिवन्नो जिणधम्मो आसि मए कन्नयाकज्जे ।।१६।। _Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy