SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 234
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Chapter 2: Collection of Examples **193** He was about to strike him, even though he had been a benefactor in the past. For the benefit of the wicked is like milk given to a snake. ||49|| Being beaten with clubs, he moved from his place quickly, like a seed of a plant being uprooted by strong winds. ||50|| Even though he was being beaten with clubs, the Muni remained calm. Even though water is not hot, it boils when heated by fire. ||51|| From his mouth, there emerged a cloud of vapor, like a sudden rain cloud in the sky. ||52|| His radiant energy, like a garland of flames, spread out, covering the sky like a network of lightning. ||53|| Seeing him so enraged, the citizens, filled with fear and curiosity, approached him to appease him. ||54|| King Sanatkumara, knowing what was happening, also arrived there. For wherever fire arises, there the wise should teach. ||55|| The king bowed and said, "O Lord, what is appropriate in this situation? Even a moonstone heated in a furnace does not burn. ||56|| "If this anger is due to the great offense committed by these people, then what happened to the poison that arose from churning the ocean of milk? ||57|| "If it were to happen, it would not last long. And if it were to last long, the result would be different. Anger is like the affection of a wicked person. What are we to say about this?" ||58|| "Nevertheless, O Lord, it is not appropriate for a great being like you to harbor anger. You, like others, are equal in your treatment of benefactors and malefactors." ||59|| Knowing what had happened, Chitra also approached the Muni, trying to console him with sweet words, like a good person trying to calm a fierce tiger. ||60|| His anger subsided, like a raging fire being extinguished by the waters of a cloud, upon hearing Chitra's soothing words. ||61|| Free from the darkness of intense anger, like the moon on the fourteenth night, the great Muni regained his composure in an instant. ||62|| After bowing and seeking forgiveness, the people departed. Chitra, with the Muni's permission, took them away. ||63|| Filled with remorse, they wandered from house to house, realizing that even a small amount of food can lead to great suffering. ||64|| "This body, even though nourished by food, is fleeting. What use is this body, what use is food, to a yogi?" ||65|| Having decided on this, they both renounced all four types of food. ||66|| "Who has defeated the virtuous? Who protects the earth? Who am I?" The king, curious, asked his minister, who replied, "Whoever does not honor the virtuous is a sinner, let alone one who kills them." ||67|| The king, having subdued the sinner like a bandit, brought him before the virtuous. ||68|| "May no one else destroy the virtuous," thought the pure-minded king. He brought the bound sinner to the presence of the virtuous. ||69|| Bowing down, he honored them, like the sun bowing to the earth. The king, the best among kings, honored them both. ||70|| With their left hands holding their garments and their faces covered, they both blessed the king with their right hands. ||71|| "Whoever has offended you, let him suffer the consequences of his actions," said Namuchi, the wise one, to them, referring to King Sanatkumara. ||72||
Page Text
________________ खण्ड:-२ दृष्टान्तसमुच्चयः १९३ स ताडयितुमारेभे तेन. पूर्वोपकार्यपि। क्षीरपाणमिवाहीनामुपकारोऽसतां यतः ।।४९ ।। लकुटैः कुट्यमानः स सस्यबीजमिवोत्कटैः । स्थानात्ततोऽपचक्राम त्वरितत्वरितं मुनिः ।।५।। अमुच्यमानः कुट्टाकैर्निर्यन्नपि मुनिस्तदा । शांतोऽप्यकुप्यदापोऽपि तप्यन्ते वह्नितापतः ।।५१।। निर्जगाम मुखात्तस्य बाष्पोत्पीडं समंततः । अकालोपस्थितांभोदविभ्रमं बिभ्रदंबरे ।।५२।। तेजोलेश्योल्ललासाथ ज्वालापटलमालिनी । तडिन्मंडलसंकीर्णामिव द्यामभितन्वती ।।५३।। अतिप्रकुपितं तं च तेजोलेश्याधरं ततः । प्रसादयितुमाजग्मुः पौराः सभयकौतुकाः ।।५४।। राजा सनत्कुमारोऽपि ज्ञात्वा तत्र समाययौ । उत्तिष्ठति यतो वह्निस्तत्र विध्यापयेत्सुधीः ।।५५।। नत्वोचे तं नृपः किं वो युज्यते भगवन्निदम् । चन्द्राश्माकॊशुतप्तोऽपि नाचिमुँचति जातुचित् ।।५६ ।। एभिरत्यपराद्धं यत्कोपोऽयं भवता मतः । क्षीराब्धेर्मथ्यमानस्य कालकूटमभून्न किम् ।।५७।। न स्यात्स्याच्चेच्चिरं न स्याच्चिरं चेत्तत्फलेऽन्यथा । खलस्नेह इव क्रोधः सतां तब्रूमहेऽत्र किम् ।।५८ ।। तथापि नाथ नाथामि कोपं मुंचेतरोचितम् । भवादृशाः समदृशो ह्यपकार्युपकारिषु ।।५९।। चित्रोऽप्यत्रान्तरे ज्ञात्वा संभूतमुनिमभ्यगात् । सांत्वयितुं भद्रमिव द्विपं मधुरभाषितैः ।।६०।। तस्य कोप उपशाम्यच्चित्रवाक्यैः श्रुतानुगैः । पयोवाहपयःपूरैगिरेरिव दवानलः ।।६१।। तीव्रकोपतमोमुक्तः शशांक इव पार्वणः । क्षणादासादयामास प्रसादं स महामुनिः ।।६२ ।। वंदित्वा क्षमयित्वा च लोकस्तस्मान्यवर्तत । संभूतश्चित्रमुनिना तदुधानमनीयत ।।६३।। पश्चात्तापं चक्रतुस्तौ पर्यटद्भिर्गृहे गृहे । आहारमात्रककृते प्राप्यते व्यसनं महत् ।।६४।। शरीरं गत्वरमिदं ह्याहारेणापि पोषितम् । किमनेन शरीरेण किं वाहारेण योगिनाम् ।।६५ ।। चेतसेति विनिश्चित्य कृतसंलेखनौ पुरा । उभौ चतुर्विधाहारप्रत्याख्यानं प्रचक्रतुः ।।६६।। कः पराभूतवान् साधुं वसुधां पाति मय्यपि । इति जिज्ञासतो राज्ञो मंत्री व्यज्ञपि केनचित् ।।६७ ।। अर्ध्यान्नार्चति यः सोऽपि पापः किमुत हंति यः । इत्यानाययदुर्वीशो दस्युवत्संयमय्य तम् ।।६८ ।। अन्योऽपि साधुविध्वंसं मा विधादिति शुद्धधीः । तं बद्धं पुरमध्येन सोऽनैषीत्साधुसंनिधौ ।।६९।। नमन्नुपशिरोरत्नभानिरंभोमयीमिव । कुर्वनुर्वी स उर्वीशपुंगवस्ताववन्दत ।।७०।। सव्यपाणिगृहीतास्यवस्त्रिकापिहिताननौ । उद्दक्षिणकरौ तौ तमाशशंसतुराशिषा ।।७१।। यो वोऽपराद्धवान् सोऽस्तु स्वकर्मफलभाजनम् । राज्ञा सनत्कुमारणेत्यदर्शि नमुचिस्तयोः ।।७२।। अमोचि नमुचिः प्राप्तः पंचत्वोचितभूमिकाम् । सनत्कुमारतस्ताभ्यामुरगो गरुडादिव ।।७३।। Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy