SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 176
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Chapter:-2 Collection of Examples 135 They spread out, hiding behind the dense folds of their garments, occasionally revealing the disc of their buttocks. ||111|| With a gesture of breaking their limbs, they displayed their full, raised breasts, for a long time captivating the one with beautiful eyes. ||112|| If you are truly free from attachment, why do you not abandon attachment? If you are truly independent of the body, why do you not abandon this chest as well? ||113|| If you are compassionate, then how will you protect us from the cruel weapon, the arrow shot by the wicked? ||114|| If you are indifferent to our desires for love, then some respect is due, but not after death. ||115|| Master! Abandon your harshness and fulfill our desires. Do not turn away from our pleas, they said for a long time. ||116|| Even with songs, dances, and bodily movements, and with the flattery of celestial women, the world teacher was not disturbed. ||117|| Thus, for twenty nights, the wicked celestial being, Sangamaka, tormented the world teacher, who was in a state of complete surrender. ||118|| In the morning, Sangamaka thought, "Oh, this one, even though he is in a state of complete surrender, does not waver in his meditation, like the ocean that does not waver from its boundaries." ||119|| "What should I do? Should I go to heaven, having broken my promise, or how should I go? I will torment him, staying here for a long time." ||120|| When the sun touched the path, the Lord, with his vision restored for only a moment, moved towards the village called Valuka. ||121|| Sangamaka, the wicked celestial being, created a mountain of sand on the path, resembling a sea of sand. ||122|| "Maternal uncle! Maternal uncle!" the bandits shouted loudly to the Lord, shaking the earth as if a mountain had split. ||123|| The Lord of peace, the ocean of nectar, went to the village of Valuka, his feet sinking into the sand up to his knees. ||124|| The wicked celestial being, with his cruel nature, followed the Lord, relentlessly, in the city, the village, the forest, and everywhere else. ||125|| Six months passed, created by the tormentor, Sangamaka. Then the Lord went to Gokula, where there was a festival at that time. ||126|| The Lord, having fasted for six months, wished to break his fast and entered Gokula to beg for alms. ||127|| Wherever the Lord went, to every house, the wicked celestial being, with his evil mind, created obstacles. ||128|| Knowing that the wicked celestial being had been subdued, the Lord, having finished his begging, stood outside, like a statue. ||129|| The celestial being, wondering, "What is this broken outcome?" looked at the Lord, but saw him undisturbed. ||130|| The celestial being thought, "For six months, I have continuously tormented him, but he has not been shaken, like the ocean that is not shaken by the waves." ||131|| "Even with this long time, he will not waver from his meditation. My effort here has been in vain, like an elephant trying to break a mountain." ||132|| "Having abandoned the pleasures of heaven, like the earth that has been cursed, how long, alas, will I wander, deceived by my own foolishness?" ||133|| Thinking thus, the celestial being bowed to the world teacher, folded his hands, lowered his head, and spoke humbly. ||134
Page Text
________________ खण्ड:-२ दृष्टान्तसमुच्चयः १३५ संचारयन्त्यन्तरीयं नीवीनिबिडनच्छलात् । नितम्बबिंबफलकं काचिदाविरभावयत् ।।१११ ।। अंगभंगापदेशेन वक्षः पीनोन्नतस्तनम् । सुचिरं रोचयामास काचिद्रुचिरलोचना ।।११२।। यदि त्वं वीतरागोऽसि रागं तन्नस्तनोषि किम् ? । शरीरनिरपेक्षश्चेद्दत्से वक्षोऽपि किं न नः ? ।।११३।। दयालुर्यदि वाऽसि त्वं तदानीं विषमायुधात् । अकाण्डाकृष्टकोदण्डादस्मान त्रायसे कथम् ? ।।११४ ।। उपेक्षसे कौतुकेन यदि नः प्रेमलालसाः । किंचिन्मानं हि तद्युक्तं मरणान्तं न युज्यते ।।११५ । । स्वामिन् ! कठिनतां मुंच पूरयास्मन्मनोरथान् । प्रार्थनाविमुखो मा भूः काश्चिदित्यूचिरे चिरम् ।।११६ ।। एवं गीतातोद्यनृत्तैर्विकारैरांगिकैरपि । चाटुभिश्च सुरस्त्रीणां न चुक्षोभ जगद्गुरुः ।।११७।। एवं विंशत्युपसगी तत्र रात्रौ सुराधमः । चक्रे संगमकः कायोत्सर्गस्थस्य जगद्गुरोः ।।११८ ।। प्रातः संगमकश्चैवमचिन्तयदहो अयम् । नेषदप्यचलद्ध्यानान्मर्यादाया इवार्णवः ।।११९ ।। तत्किं यामि दिवं भ्रष्टप्रतिज्ञो यामि वा कथम् । क्षोभयिष्याम्युपसर्गः स्थित्वाऽहं चिरमप्यमुम् ।।१२० ।। पथि सूर्यकरस्पृष्टे युगमात्रप्रदत्तदृक् । भगवान् वालुकाऽभिख्यं ग्रामं प्रत्यचलत्ततः ।।१२१।। सुराधमः संगमकः पंचचौरशती पथि । विचक्रे बालुकां चोच्चैर्वालुकार्णवसन्निभाम् ।।१२२ ।। मातुल ! मातुलेत्युच्चैर्जल्पन्तो दस्यवः प्रभुम् । तथा सस्वजिरे गाढं यथा गिरिरपि स्फुटेत् ।।१२३ । । जगाम वालुकाग्राम प्रशमामृतसागरः । जानुदध्यां वालुकायां मज्जत्पादो जगद्गुरुः ।।१२४ ।। निसर्गक्रूरधीरित्थमुपसर्गान् सुराधमः । पुरे ग्रामे वनेऽन्यत्राप्यनुगच्छन् प्रभोळधात् ।।१२५ । । उपसर्गकृतो जग्मुर्मासाः संगमकस्य षट् । अथाऽगाद्गोकुले स्वामी तदाऽऽसीत्तत्र चोत्सवः ।।१२६ । । षडप्युपोषितो मासान् भगवानतिलंघ्य तान् । कर्तुकामः पारणकं भिक्षार्थं गोकुलेऽविशत् ।।१२७ ।। यत्र यत्र गृहे स्वामी प्रययौ तत्र तत्र च । अनेषणां प्रविदधे पापधीः स सुराधमः ।।१२८ ।। दत्तोपयोगो ज्ञात्वा तमनिवृत्तं सुराधमम् । स्वामी निवृत्त्य भिक्षायास्तस्थौ प्रतिमया बहिः ।।१२९ । । किं भग्नपरिणामोऽयमिति सोऽप्यवधेः सुरः । यावदैक्षिष्ट तावच्चापश्यदक्षुभितं प्रभुम् ।।१३० ।। स सुरोऽचिन्तयच्चैवं षण्मासी सन्ततैः कृतैः । नोपसर्गः कम्पितोऽसौ सह्योऽर्णवजलैरिव ।।१३१ ।। दीर्घेणाप्येष कालेन ध्यानान्न हि चलिष्यति । वृथा मे प्रक्रमोऽत्राभूद्गजस्येवाद्रिभेदने ।।१३२ ।। स्वर्विलाससुखं हित्वा शापभ्रष्ट इवावनिम् । कियच्चिरं ह हाऽभ्राम्यं निजदुर्बुद्धिवञ्चितः ।।१३३।। एवं विचिन्त्य स सुरः प्रणम्य च जगद्गुरुम् । कृताञ्जलिर्लानमुखो हीणश्चैवमभाषत ।।१३४ ।। यथा सभायां शक्रेण कीर्तितोऽसि तथा ह्यसि । तद्वचोऽश्रद्दधानेन मयाऽस्येवमुपद्रुतः ।।१३५ ।। Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy