SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 174
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Chapter 2: Collection of Examples Then, even with their lamentations, the Lord remained unmoved in his mind. The wicked one, having made his abode in the form of a mountain, created a mountain of suffering. ||62|| There, unable to find a grinding stone, the wicked one, with great care, placed a pot on the fire. He placed the Lord's feet on the hearth and placed the pot on them. ||63|| At that time, the fire, ignited by him, blazed fiercely. The fire, like a forest fire at the foot of the mountain of the Lord of the world, blazed. ||64|| Even though the Lord was heated, his glory did not diminish, like that of gold. Then, the wicked one made a terrible, cooked dish. ||65|| The cooked dish, even though it was on the Lord's throat, ears, shoulders, and shanks, hung like a cage of small birds. ||66|| The birds, with their beak and claws, pecked at the Lord's body. Thus, his body became like a cage full of holes. ||67|| When the cooked dish, like a cooked leaf, became useless, it produced a great storm. ||68|| It uprooted great trees in the sky, threw up grass, scattered dust in all directions, and threw up crabs. ||69|| It filled the womb of the sky with ashes, and uprooted trees, and that wind struck the Lord. ||70|| Even with that fierce wind, the wicked one, whose family was stained with sin, did not give up his desire. He created a wind that was like a stain. ||71|| The wicked one, who was able to make the earth tremble, made the Lord, who was like a lump of clay on a wheel, spin. ||72|| The Lord, spinning like a whirlpool in the ocean, did not lose his focus, even in his mind. ||73|| This one, whose mind was like a diamond, was repeatedly insulted in many ways. He did not get angry, thinking, "How can I break the city of my enemies?" ||74|| The wicked one thought, "If his life is taken, his meditation will be destroyed, and not otherwise." He created a wheel of time. ||75|| Then, the wicked one, like Ravana lifting Mount Kailasa, lifted a mountain of a thousand pots. ||76|| Thinking that he had created another pot to seal the earth, he jumped up and threw the wheel of time on the Lord. ||77|| The flames, leaping up, filled all directions with terror. The fire fell on the Lord of the world, like a fire in the ocean. ||78|| The Lord, unable to withstand the blow of the wicked one, sank into the earth. ||79|| Even in this state, the Lord did not grieve, thinking, "We are the cause of the world's suffering, so we must save the world." ||80|| Even though he was struck by the wheel of time, he did not die. What other way is there to save him? ||81|| Thinking, "If the suffering is favorable, then I will be angry," the Lord, sitting in his chariot, stood before the wicked one and spoke. ||82|| The wicked one, who was full of evil thoughts, showed the Lord the morning, even though it was not the time, and the sky was full of birds. ||83|| Thinking that this was a divine illusion, the wicked one, who was full of pride, did not give up his meditation, even though he was attacked. ||84|| The Lord, adorned with a crown, earrings
Page Text
________________ खण्ड:-२ दृष्टान्तसमुच्चयः ततस्तयोविलापैरप्यलिप्तमनसि प्रभौ । आवासितं दुराचारः स्कन्धावारमकल्पयत् ।।६२।। तत्रानासाद्य दृषदं सूदः सादर ओदने । चुल्लीपदे प्रभोः पादौ कृत्वा स्थाली न्यवेशयत् ।।६३।। तत्कालं ज्वालितस्तेन जज्वाल ज्वलनोऽधिकम् । पादमूले जगद्भर्तुगिरेरिव दवानल: ।।६४ ।। तप्तस्यापि प्रभोः स्वर्णस्येव न श्रीरहीयत । ततः सुराधमश्चक्रे पक्वणं दारुणक्वणम् ।।६५ । । पक्वणोऽपि प्रभोः कण्ठे कर्णयोर्भुजदण्डयोः । जंघयोश्च क्षुद्रपक्षिपंजराणि व्यलम्बयत् ।।६६।। खगैश्चंचुनखाघातैस्तथा दद्रे प्रभोस्तनुः । यथा छिद्रशताकीर्णा तत्पञ्जरनिभाभवत् ।।६७ ।। तत्राप्यसारतां प्राप्ते पक्वणे पक्कपत्रवत् । उत्पादितमहोत्पातं खरवातमजीजनत् ।।६८।। अन्तरिक्षे महावृक्षांस्तृणोत्क्षेपं समुत्क्षिपन् । विक्षिपन् पांशुविक्षेपं दिक्षु च ग्रावकर्करान् ।।६९ ।। सर्वतो रोदसीगर्भं भस्रापूरं च पूरयन् । उत्पाट्योत्पाट्य वातोऽसौ भगवन्तमपातयत् ।।७० । ।युग्मम्।। तेनापि खरवातेनाऽपूर्णकामो विनिर्मिमे । घुसत्कुलकलंकोऽसौ द्राक् कलंकलिकाऽनिलम् ।।७१।। भूभृतोऽपि भ्रमयितुमलंकर्मीणविक्रमः । भ्रमयामास चक्रस्थमृत्पिंडमिव स प्रभुम् ।।७२।। भ्रम्यमाणोऽर्णवावर्तेनेव तेन नभस्वता । तदेकतानो न ध्यानं मनागपि जहौ प्रभुः ।।७३ ।। वज्रसारमनस्कोऽयं बहुधापि कदर्थितः । न क्षुभ्यति कथमहं भग्नगर्यामि तां सभाम् ।।७४ ।। तदस्य प्राणनाशेन ध्यानं नश्यति नान्यथा । चिन्तयित्वेति चक्रे स कालचक्रं सुराधमः ।।७५ ।। अहाय तदयोभारसहस्रघटितं ततः । उद्दधार सुरः शैलं कैलासमिव रावणः ।।७६।। पृथिवीं संपुटीकर्तुं कृतं मन्ये पुटान्तरम् । उत्पत्य कालचक्रं स प्रचिक्षेपोपरि प्रभोः ।।७७ ।। ज्वालाजालैरुच्छलद्भिर्दिशः सर्वाः करालयत् । तत्पपात जगद्भर्तयोर्वानल इवार्णवे ।।७८ ।। कुलक्षितिधरक्षोदक्षमस्यास्य प्रहारतः । ममज्जाऽऽजानु भगवानन्तर्वसुमतीतलम् ।।७९।। एवं भूतेऽपि भगवानशोचदिदमस्य यत् । तितारयिषवो विश्वं वयं संसारकारणम् ।।८।। कालचक्रहतोऽप्येष प्रपेदे पंचतां न यत् । अगोचरस्तदत्राणामुपायः क इहापरः ।।८१।। अनुकूलैरुपसर्गः क्षुभ्येद्यदि कथंचन । इति बुद्ध्या विमानस्थः स पुरोऽस्थादुवाच च ।।८२।। सद्यः प्रकाशमानाशं क्रोशत्खगकुलाकुलम् । प्रातःकालमकालेऽपि दर्शयामास दुष्टधीः ।।८३।। तां च दैवीमसौ मायां मन्यमानो महामनाः । न मुमोच विभुर्ध्यानमभिग्रहकृताग्रहः ।।८४ ।। ताडंकहारकेयूरकिरीटद्योतिताम्बरः । तत्संहृत्य विमानस्थः स पुरोऽस्थादुवाच च ।।८५।। Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy