SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 154
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
Chapter 2: Collection of Examples 113 Opportunity, Spread, Dialogue, and Agent were merchants in the city of Kshemila. ||19|| They loaded their carts with goods and set out on their journey. They entered a waterless forest and traveled some distance. ||20|| The five of them, parched and traveling on the desert path, searched for water throughout the vast forest. ||21|| Wandering, Opportunity saw a five-peaked, thorny bush. He showed it to the four friends. ||22|| They all together quickly broke the eastern peak of the bush. They obtained water from it, drank it, and regained their health. ||23|| Then Spread said, "This thorny bush is long. We will surely get something else from it." ||24|| Then Opportunity said, "Digging is not appropriate for this. A serpent will rise from it, for it is the abode of the wealthy." ||25|| Dialogue spoke, and there was disagreement. "A serpent did not rise from the broken eastern peak." ||26|| Opportunity again said, "By chance, there was water here. Agent, by chance, there will be wealth here." ||27|| Having said this, Agent began to dig. Opportunity, saying, "This is not my opinion," went away. ||28|| Bhalana said, "Opportunity has gone. If he goes, we will dig without him." They all dug. ||29|| From that thorny bush, they immediately obtained wealth. They divided it, and the four took their share. ||30|| They tasted the fourth peak and obtained gold. Then, out of greed for gold, they dug for silver. ||31|| Thinking that there would be jewels in the fifth peak, they tasted it, blinded by greed. Greed increases from gain. ||32|| From the very deep pit, like a fierce poison, a venomous serpent rose. ||33|| That serpent, standing on the top of an anthill, looked at the sun and then at them. He turned the four, along with Opportunity and the bull, into ashes. ||34|| Opportunity, free from greed, and the bull, were saved. The serpent's goddess protector granted Opportunity the desired place. ||35|| "I will burn your teacher, the serpent, and then the four, just as I have burned them. I will free you, Opportunity," said the serpent. ||36|| Then, with his begging incomplete, Ananda went to the Lord. He was worried, thinking, "What will I ask?" ||37|| "I will turn him into ashes," was what Gosala had said. "Was that a madman's speech? Is he capable of doing that?" ||38|| Then the Lord said, "He is capable of doing that to others, but not to the worthy. A wicked mind can only cause suffering to the worthy." ||39|| "Go and tell Gautama and the others that they should not be afraid of him. They do not drive away those who come here with righteous motivation." ||40|| Going to them, Ananda then told Gosala. Gosala came before his master and said, ||41|| "O Kashyapa! Gosala, the son of Mankhala, says that I am his resident. That is a false statement of yours." ||42||
Page Text
________________ खण्ड:-२ दृष्टान्तसमुच्चयः ११३ अवसरः प्रसरश्च संवादः कारकस्तथा। भलनो वणिजोऽभूवन् क्षेमिलायां पुरा पुरि ।।१९।। भाण्डेरापूर्य शकटान्निर्ययुस्ते वणिज्यया । यान्तश्च निर्जलारण्यं विविशुः किञ्चिदध्वनि ।।२०।। ते पञ्चापि तृषाक्रान्ता मरुमार्गगता इव । जलं गवेषयामासुः पर्यन्टतो महाटवीम् ।।२१।। भ्राम्यन्नवसरः पञ्चशिखरं वामलूरकम् । ददर्शादर्शयत्तेषां चतुर्णां सुहृदामपि ।।२२।। ते तस्य पूर्वशिखरं संभूयाऽस्फोटयन् द्रुतम् । तस्माञ्च लेभिरे वारि तत्पीत्वा सुस्थतां ययुः ।।२३।। अथोचे प्रसरोऽपाच्यशृंगमप्यस्य दीर्यताम् । लप्स्यामहे नूनमितो वस्त्वन्यदपि किंचन ।।२४ ।। अथाब्रवीदवसरः खननं नास्य युज्यते । उत्थास्यत्यहिरेतस्मान्नाकुरोको हि भोगिनाम् ।।२५।। अवादीदथ संवादो विसंवादोऽप्यभूदिह । यत्परिस्फोटितात्पूर्वशिखरान्नाहिरुत्थितः ।।२६।। भूयोऽप्यवसरोऽवोचदैवादिह पयोऽभवत् । अथोचे कारको दैवाद् द्रम्मा इह नु भाविनः ।।२७।। इत्युदित्वा तत् खनितुं समारभत कारकः । मतं ममेदं नेत्युक्त्वा गन्त्रीमवसरो ययौ ।।२८ । । बभाषे भलनो यातोऽवसरो यदि यातु तत् । विनाऽप्यमुं खनिष्याम इति सर्वेऽपि तेऽखनन् ।।२९।। खातात्तस्मान्नाकुशृंगात् सद्यो द्रम्मा विनिर्ययुः । विभज्यावसरवर्णं चत्वारो जगृहुश्च तान् ।।३०।। चख्नुश्चतुर्थमपि ते शृंगं स्वर्णं च लेभिरे । ततो रजतमप्यौज्झन् सुवर्णादानलोभतः ।।३१।। रत्नानि पञ्चमे शृंगे भविष्यन्तीति बुद्धितः । चख्नुस्तदपि लोभान्धा लाभाल्लोभो हि वर्धते ।।३२।। अत्यन्तमथितादब्धेः कालकूट इवोत्कटः । तस्माच्छंगात् खन्यमानादुत्तस्थौ दृग्विषोरगः ।।३३।। वल्मीकाग्रस्थित; सोऽहिः प्राक् सूर्यं प्रेक्ष्य तान्दृशा । भस्मीचकार चतुरः सगन्त्रीवृषभानपि ।।३४ । । निर्लोभ इत्यवसरं सगन्त्रीवृषमप्यथ । तस्याहेर्देव्यधिष्ठात्री प्रापयत् स्थानमीप्सितम् ।।३५ ।। धक्ष्यामि त्वद्गुरुं सर्पोऽधाक्षीत्तांश्चतुरो यथा । मोक्ष्यामि त्वामहं सोऽहिर्मुमोचावसरं यथा ।।३६।। ततोऽसमाप्तभिक्षार्थ एवाऽऽनन्दो ययौ प्रभुम् । गोशालोक्तं तदाचख्यावपृच्छेच्चेति शंकितः ।।३७ ।। भस्मराशीकरिष्यामीत्युक्तं गोशालकेन यत् । उन्मत्तभाषितं तत् किं तत्कर्तुमथवा क्षमः ? ।।३८ ।। अथाचचक्षे भगवानर्हद्भ्यः सोऽन्यतः क्षमः । अर्हतामपि सन्तापमात्रं कुर्यादनार्यधीः ।।३९।। तद्गत्वा गौतमादीनां शंसेदं ते यथा हि तम् । इहागतं नोदनया धर्म्ययापि नुदन्ति न ।।४०।। तेषां गत्वाऽऽख्यदानन्दस्तदा गोशालकोऽपि हि । तत्राऽऽगात् स्वामिनोऽग्रे चावस्थाय व्यब्रवीदिति।।४१।। भोः काश्यप ! वदस्येवं गोशालो मंखले: सुतः । अन्तेवासी ममेत्यादि तन्मृषा भाषितं तव ।।४२।। Jain Education International 2010_02 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002562
Book TitleAgam 25 Prakirnak 02 Atur Pratyakhyan Sutra
Original Sutra AuthorVeerbhadra Gani
AuthorKirtiyashsuri
PublisherSanmarg Prakashan
Publication Year2010
Total Pages400
LanguagePrakrit, Sanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, F000, & F020
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy