SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 168
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ सप्तमः सर्गः २६. जोविते सति निवेदनं सखि ! प्रेयसश्च सुखदुःखयोरिति । ! 1 प्रीततरमना निशम्य तत् सस्वजे सरभसं स मानिनीम् ॥ " 'सखि ! यदि पति जीवित रहा तो मैं उसे सुख-दुख का निवेदन करूंगी' - यह सुनकर प्रेम से कायल मन वाले प्रेमी ने हठात् उस सुन्दरी को बाहों में भर लिया । ३०. क्लृप्तपुष्पशयनं लताजयं कापि कान्तमुपनीय कामिनी । 1 तत्क्षगोच्चितस्रजा दृढ़, बध्यमानमिति सागसं जगौ ॥ वहाँ एक लतागृह में पुराना बिछी हुई थी। एक कामिनी अपने पति को वहां ले आई । उसे आराधी मानकर तत्काल के चुने हुए पुष्पों से बनी हुई माला से उसे दृढ़ता से बांधती हुई वह बोली ३१. संयतोऽसि निबिडं मयाऽधुना गन्तुमक्षमपदो भवानितः । मानसं तु तव तत्र संगतं स्वागसः फलमवाप्नुहि द्रुतम् ॥ ३२. 'नाथ ! मैंने तुमको सघनता से बांध दिया है। अब तुम इस लता - मंडप से एक पग भी चलने में समर्थ नहीं हो ! तुम्हारा मन तो अपनी प्रिया में ग्रासक्त है । अब तुम निश्चित ही अपने अपराध का फल भोगोगे ।' ३३. , पुरे गुपरिपञ्जरास्ययोक्तिरेव विदितान वां मया । काञ्चिदेवमनुनीय दक्षिणः, स्वापराधविफलत्वमाचरत् ॥ १३५ 'हे प्रिये ! पुष्पों के पराग से पीत-रक्त हुए तुम्हारे दोनों के चेहरों में मैंने कोई भेद नहीं देवा' ह कहते हुए उदार नायक ने किसी एक सुन्दरी का अनुनय कर अपने अपराध को विफल बना डाला । योषितः समनुनीय तत्सखी । , यस प्रणयविह्वलं मनो इत्युवाच बहुवल्लभे प्रिये का रतिस्तव गजेन्द्रगामिनि ! ? , १. 'गले' इत्यपि । २. तन इति प्रियाजने । अपने पति के प्रति प्रेम-विह्वल मन को लक्षित कर उसकी सखी ने कहा'है गजगामिनी ! बहुपत्नीवाले पति के प्रति तेरा कैसा ?' अनुराग ३. संगतं - आसक्तम् । ४. द्रुतम् — निश्चितम् ।
SR No.002255
Book TitleBharat Bahubali Mahakavyam
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDulahrajmuni
PublisherJain Vishwa Bharati
Publication Year1974
Total Pages550
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size8 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy