________________
भाववाच्य कृदन्त प्रयोग :
वर्तमान कृदन्त मए हसीअंतं/हसीअमाणं
= मेरे द्वारा हँसा जाता है। तुमए धावीअंत/धावीअमाणं = तुम्हारे द्वारा दौड़ा जाता है। बालाए णच्चीअंतं/णच्चीअमाणं = बालिका के द्वारा नाचा जाता है। तेण झाईअंत/झाईअमाणं
= उसके द्वारा ध्यान किया जाता है।
भूत कृदन्त मए हसि
मैं हँसा/मेरे द्वारा हँसा गया। तुमए धावि
तुम दौड़े/तुम्हारे द्वारा दौड़ा गया। बालाएं णच्चिों
बालिका नाची/द्वारा नाचा गया। तेण झाईअं
उसने ध्यान किया।
भविष्य कृदन्त मए हसिस्समाण .
मेरे द्वारा हँसा जाने वाला है। तुमए धाविस्समाणं. = तुम्हारे द्वारा दौड़ा जाने वाला है। तेण झाइस्समाण
= उसके द्वारा ध्यान किया जाना है।
विधि कृदन्त मए हसेअव्वं/हसणीअं = मेरे द्वारा हँसा जाना चाहिए। तुमए धावेअव्वं/धावणीअं . = तुम्हारे द्वारा दौड़ा जाना चाहिए। बालाए णच्चेअव्वं/णच्चणीअं = बालिका के द्वारा नृत्य किया जाना चाहिए।
तेण झाएअव्वं/झाणी = उसके द्वारा ध्यान किया जाना चाहिए। हिन्दी में अनुवाद करो :
.. सुधिणा हसीअमाणं। पुरिसेहि धावी अंतं। साहुणा अणुकंपीअमाणं । जुवईए . .णच्चीअंतं । बालाए भणिअं। बहूहि नमिअं। छत्तेहि पढिस्समाणं । साहूहि झाइस्समाणं ।
अम्हेहि धावणीअं। जुवईहि णच्चे अव्वं । प्राकृत में अनुवाद करो : - शिष्य के द्वारा पढ़ा जाता है। बालकों के द्वारा दौड़ा जाता है। उनके द्वारा नमन नहीं किया जाता है। विद्वानों के द्वारा कहा गया। तपस्वियों के द्वारा तप किया गया। हमारे द्वारा सुना गया। राजा के द्वारा कहा जाने वाला है। तुम्हारे द्वारा नृत्य किया जाना - है। उसके द्वारा आज नहीं हँसा जाना चाहिए। छात्रों के द्वारा ध्यान किया जाना चाहिए ।