________________
उदाहरण वाक्य:
बहुवचन (नपुं.) णिवो णयराण धणं दाइ = राजा नगरों के लिए धन देता है। सिसू फलाण कंदइ
बच्चा फलों के लिए रोता है। सा पुष्फाण सिहइ
वह फूलों की चाहना करती है। तं जलं कमलाण अस्थि = वह जल कमलों के लिए है। इमाणि वत्थूण घराण सन्ति = ये वस्तुएं घरों के लिए हैं। इदं वारिं खेत्ताण अत्थि = यह पानी के खेतों के लिए है। सो सत्थाण सिहइ
वह शास्त्रों को चाहता है। इमो.तडाओ वारीण अत्थि = यह तालाब पानी के लिए है। इदं पत्तं दहीण अस्थि
यह बर्तन दही के लिए है। . ते वत्थूण धणं दांति = वे वस्तुओं के लिए धन देते हैं। प्राकृत में अनुवाद करो :
यह धन नगरों के लिए है। वह फलों के लिए धन देता है। मैं फूलों को चाहता हूँ। बच्चे कमलों के लिए रोते हैं। यह पानी घरों लिए है। राजा खेतों के लिए धन देता है। वे बर्तन पानी के लिए हैं। यह घर शास्त्रों के लिए है। वह धन वस्तुओं के लिए
मदद
=
किंवाड़
छाता
शब्दकोष (नपुं.) : .
अन्न = अनाज कंचण = कँगना .... लोण = नमक
कंवाड़ •= - वसन = वस्त्र
छत्त = . . उत्तरीय = दुपट्टा
तिण = घास - कंचुअ = कुरता
सिर = सिर प्राकृत में अनुवाद करो :
- यह पानी अनाज के लिए है। वह नमक के लिए झगड़ता है। वह वस्त्र के लिए वहाँ. जायेगी। ये स्त्रियाँ दुपट्टे के लिए वस्त्र खरीदती हैं। मैं कुरते के लिए धन माँगता हूँ। वह कॅगना के लिए क्रोध करती है। यह किंवाड़ के लिए लकड़ी है। तुम छाते के लिए क्यों रोते हो? यह खेत घास के लिए है। यह छाता सिर के लिए है। निर्देश : इन वाक्यों का बहुवचन (चतुर्थी नपुं) में प्राकृत में अनुवाद कीजिए।
खण्ड १