________________
724
श्री आचाराङ्ग सूत्र, प्रथम श्रुतस्कंध जाव आवसहं वा समुस्सिणाइ, तं च भिक्खू पडिलेहाए आगमित्ता आणविज्जा अणासेवणए त्तिबेमि॥200॥
छाया-स भिक्षुः पराक्रमेत् यावदन्यत्र वा अन्यत्र ग्रामादेवेहिः क्वचिद्विहरन्तं तं भिक्षुमुपसक्रम्य गृहपतिरात्मगतया प्रेक्षया अशनं वा 4 वस्त्रं वा 4 यावदाहृत्य ददामि आवसथञ्च समुच्छृणोमि (करोमि) समुच्छृणोति परिघासयितुं (भोजयितुं) तञ्च भिक्षुः जानीयात् स्वसन्मत्या परव्याकरणेन अन्येभ्यो वा श्रुत्वा अयं खलु गृहपतिः ममर्थाय अशन वा 4 वस्त्रं वा यावदावसथं वा समुच्छृणोति तं च भिक्षुः प्रत्युपेक्ष्यावगम्य ज्ञापयेदनासेवनया अति ब्रवीमि।
पदार्थ-से-वह। भिक्खू-भिक्षु। परिक्कमिज वा-कभी श्मशानादि में ध्यानादि की साधना में पराक्रम करता हो। जाव-यावत्। हुरत्था वा-किसी अन्य स्थान पर। कहिंचि-कभी। विहरमाणं-विचरता हो तब। तं-उस। भिखं-भिक्षु के। उवसंकमित्तु-पास आकर। गाहावई-गृहपति। आयगयाए पेहाए-अपने आत्मगत भावों को साधु के सामने प्रकट न करता हुआ कि मैं साधु को अवश्य दान दूंगा, इस आशा से। असणं वा 4-अशनादि । वत्थं वा 4-वस्त्रादि । जावयावत्। आहट्ट-लाकर। चेएइ-देता है। आवसहं वा-उपाश्रय का। समुस्सिणाइजीर्णोद्धार करवाकर नया मकान बनवा देता है। परिघासेउं-आहार लाने के लिए गया हुआ। भिक्खू-साधु। च-पुनः। भिक्खू-भिक्षु। तं-उस भोजन को। सहसम्मइयाए-अपनी सद्बुद्धि से। परवागरणेणं-तीर्थंकर देव द्वारा कथित विधि विशेष से। वा-अथवा। अन्नेसिं सुच्चा-किसी अन्य परिजन आदि से सुनकर । खलु-अवधारणार्थ में है। जाणिज्जा-जान ले, कि। अयं गाहावई-यह गृहपति। असणं वा 4-आहारादि । वत्थं वा 4-वस्त्रादि। जाव-यावत् । आवसहं वा-यह अभिनव, सुन्दर स्थानादि या। समुस्सिणाइ-जीर्णोद्धार किया हुआ मकान। मम अट्ठाए-मेरे लिए बनाया है, अतः। च-पुनः । तं-उनका। पडिलेहाए- पर्यायलोचन करके। आगमित्ता-जानकर। आणविज्जा-उस गृहस्थ से कहे कि। अणासेवण्णाएये सब पदार्थ मेरे सेवन करने योग्य नहीं हैं, अतः मैं इन्हें ग्रहण नहीं कर सकता। त्तिबेमि-मैं इस प्रकार कहता हूं।