________________
छट्ठो भवो ]
कुंडलजुयलं, समप्पियं च इमस्स चिंतामणिरयणं । भणिओ य एसो-एयं खु चितामेत्तपडिवन्नसहायभावं साहेइ इहलोयपढिवद्धं एगदिवसे एगपओयणं । ता एयसामत्थओ वेयड्ढगमणमणुचिट्ठियव्वं ति । पवन्नमणेण । आगया कोर्साम्ब । गओ देवो निययविमाणं । वावन्नो कालक्कमेणं । समुत्पन्नो बंधुमईकुच्छीए । जाओ से सरयसमयम्मि सहयारेसु दोहलो । असंपज्जमाणे य तम्मि सगुप्पन्ना से अरई, पव्वायं वयणकमलं, पोडिओ गन्भो, संजायं किसकृत्तणं । एत्थंतरम्मि पयट्टो लोयवाओ। अहो एसा अपाइदोहला' न जीवइ त्ति । तओ माइनेहमोहिएगं असोगद तेणं 'न तित्ययरभासियं निष्फलं, ' ता भविस, न अन्ना वि वेयड्ढगमणं' ति चितिऊण चितियाइं चितामणिरयणसन्निहाणम्मि सहारा । समुप्पन्नाणि य इमाई । संपाडिओ दोहली । पसूया एसा । जाओ य से दारओ । कथं च से नामं अरहदत्तोति ।
पत्तोय बालभावं । तओ सो असोगदत्तो नेइ तं साहुसमीवं, पाडेड चलणेसु, रुयइ य तओ । एवं च अइ तो कोइ कालो । पत्तो कुमारभावं । साहिओ णेण जिणभासिओ धम्मो, न परिणो य
कुण्डलयुगलम्, समर्पितं चास्य चिन्तामणिरत्नम् । भणितश्चैषः । एतत्खलु चिन्तामात्रप्रतिपन्नसहायभावं साधयति इहलोकप्रतिबद्ध मे कदिवसे एक प्रयोजनम् । तत एतत्सामर्थ्यतो वैताढ्यगमन मनुष्ठातव्यमिति । प्रतिपन्नमनेन । आगतौ कौशाम्बीम् । गतो देवो निजविमानम् । व्यापन्नः कालक्रमेण । समुत्पन्नो बन्धुमतीकुक्षौ । जातस्तस्य शरत्समये सहकारेषु दोहदः । असम्पद्यमाने च तस्मिन् समुत्पन्ना तस्या अरतिः, म्लानं वदनकमलम्, पीडितो गर्भः सञ्जातं कृशत्वम् । अत्रान्तरे प्रवृत्तो लोकवादः, अहो एषाऽसम्पादितदोहदा न जीवतीति । ततो मातृस्नेहमोहितेनाशोकदत्तेन 'न तीर्थंकरभाषितं निष्फलम्, ततो भविष्यति, नान्ययाऽपि वैताढ्यगमनम्' इति चिन्तयित्वा चिन्तितानि चिन्तामणिरत्नसन्निधाने सहकाराणि । समुत्पन्नानि चेमानि । सम्पादितो दोहदः । प्रसूतैषा । जातश्च तस्या दारकः । कृतं च तस्य नाम अर्हद्दत्त इति ।
प्राप्तश्च बालभावम् । ततः सोऽशोकदत्तो नयति तं साधुसमीपम्, पातयति चरणयो:, रोदिति च ततः । एवं चातिक्रान्तः कोऽपि कालः । प्राप्तः कुमारभावम् । कथितस्तेन जिनभाषितो धर्मः, न
५३५
को रख दिया और इसे चिन्तामणि रत्न समर्पित कर दिया । इसने कहा - "यह विचार करने मात्र से सहायता करता है । इहलोकवासी का एक दिन में एक प्रयोजन सिद्ध करता है । अतः इसकी सामर्थ्य से वैताढ्यगमन करना चाहिए ।" इसके द्वारा वैताढ्य पर गया। दोनों कौशाम्बी नगरी में आये । देव अपने विमान को चला गया । कालक्रम से (देव) मर गया । बन्धुमती के गर्भ में आया। उसे शरत्काल में आम का दोहला उत्पन्न हुआ । उसके पूरा न होने पर इसे अरति उत्पन्न हुई, मुखकमल म्लान पड़ गया, गर्भ पीड़ित हो गया, दुर्बलता उत्पन्न हुई लोगों में यह चर्चा फैली - 'इसका मनोरथ पूरा नहीं हुआ तो यह जीवित नहीं रहेगी ।' तब माता के स्नेह से मोहित अशोकदत्त ने कहा- "तीर्थंकर की वाणी निष्फल नहीं होती है, अतः होकर रहेगी ।" वैताढ्य गमन भी निरर्थक नही हुआ - ऐसा सोचकर चिन्तामणि रत्न के समीप आमों का चिन्तवन किया। ये (आम) उत्पन्न हो गये । दोहद पूरा हो गया । इसने प्रसव किया। उसके पुत्र उत्पन्न हुआ । उसका नाम अर्हद्दत्त रखा ।
बाल्यावस्था को प्राप्त हुआ । तब अशोकदत्त उसे साधु के समीप ले गया। प्रणाम करवाया, तब वह रोने लगा । इस प्रकार कुछ समय बीत गया। कुमारावस्था को प्राप्त हुआ। उसे जिनभाषित धर्म की शिक्षा दी गयी, पुनः
१. डोला । २. निष्कन भविस्सइ – ब ।
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org