SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 49
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The 67th Chapter Then, thousands of women, all together, fell at his feet, weeping and uttering sweet sounds. They said, "O Lord, the ruler of all the Vidyadharas, while you are present, the young Angada has come and humiliated us all." (1) "While you are meditating, the supreme abode of brilliance, even that lowly Vidyadhara, like a firefly, has been affected by passion." (2) "See our state, brought about by the wicked Sugriva's son, we are afraid in your presence." (4) Hearing their words, the ruler of Trikuta, eager to console them, spoke with his three pure eyes, filled with anger. "He is bound by the noose of death, surely, for he dares to act thus. O Goddesses, be at peace, your nature is to be calm." (5-6) "My beloveds, tomorrow, on the battlefield, I will make Sugriva lifeless, without a head, and I will turn his halo of light into a halo of darkness." (7) "What anger can there be towards those lowly creatures, Rama and Lakshmana, like insects on the ground? But I will surely kill all the Vidyadharas who have gathered on their side." (8) "My beloveds, my enemies are subject to my mere glance, and now that I have mastered the art of transformation, why would they not be subdued?" (9) Thus, consoling the women, Ravana thought, "Now I have defeated my enemies." Then, emerging from the Jain temple, he engaged in the activities of bathing and other bodily functions. (10) Then, his bath ceremony took place, filled with the sounds of various musical instruments, and adorned with various wonderful dances, as beautiful as the god of love. (11) Many young women, dark as night, immersed in the radiance of the moon, bathed him with silver pitchers, like full moons. (12)
Page Text
________________ द्वासप्ततितमं पर्व ततः स्त्रीणां सहस्राणि समस्तान्यस्य पादयोः । रुदन्त्यः प्रणिपत्योचुः युगपश्चारुनिःस्वनम् ॥ १ ॥ सर्वविद्याधराधीशे वर्तमाने त्वयि प्रभो । बालकेनाङ्गदेनैत्य वयमद्य खलीकृताः ॥२॥ त्वयि ध्यानमुपासीने परमे तेजसास्पदे । विद्याधरकखद्योतो विकारं सोऽपि संश्रितः ॥ ३ ॥ पश्यैतकामवस्थां नो विहिता हतचेतसा । सौग्रीविणा विशङ्केम शिशुना भवतः पुरः ॥ ४॥ श्रुत्वा तद्वचनं तासां समाश्वासनतत्परः । त्रिकूटाधिपतिः क्रुद्धो जगाद त्रिमलेक्षणः ||५|| मृत्युपाशेन बद्धोऽसौ ध्रुवं यदिति चेष्टते । देव्यो विमुच्यतां दुःखं भवत प्रकृतिस्थिताः ॥ ६ ॥ कान्ताः ! कर्त्तास्मि सुग्रीवं निर्जीवं श्वो रणाजिरे । तमोमण्डलकं तं च प्रभामण्डलनामकम् ॥ ७॥ तयोस्तु कीदृशः कोपो भूमिगोचरकीटयो :: । दुष्टविद्याधरान् सर्वान् निहन्तास्मि न संशयः ॥ ८ ॥ क्षेपमा कस्यापि दयिता मम शत्रवः । गम्याः किमु महारूपविद्यया स्युस्तथा न ते ॥ ॥ एवं ताः सान्ध्य दयिता बुद्धया निहतशात्रवः । तस्थौ 'देहस्थितौ राजा निष्क्रम्य जिनसद्मनः ॥ १०॥ नानावार्धकृतानन्दचित्र नाट्यसमायुतः । जज्ञे स्नानविधिस्तस्य पुष्पायुधसमाकृतेः ॥११॥ राजतैः कलशैः कैश्चित् सम्पूर्ण शिसन्निभैः । श्यामाभिः स्नाप्यते कान्तिज्योत्स्नासम्लावितात्मभिः ॥१२॥ अथानन्तर रावणकी अठारह हजार स्त्रियों एक साथ रुदन करती उसके चरणों में पड़कर निम्नप्रकार मधुर शब्द कहने लगीं || १|| उन्होंने कहा हे नाथ ! समस्त विद्याधरोंके अधिपति जो आप सो आपके विद्यमान रहते हुए भी बालक अङ्गदने आकर आज हम सबको अपमानित किया है ||२|| तेजके उत्तम स्थानस्वरूप आपके ध्यानारूढ रहने पर वह नीच विद्याधररूपी जुगनू विकारभावको प्राप्त हुआ ||३|| आपके सामने सुग्रीवके दुष्ट बालकने निशङ्क हो हम लोगों की जो दशा की है उसे आप देखो ||४|| उन स्त्रियोंके वचन सुनकर जो उन्हें सान्त्वना देनेमें तत्पर था तथा जिसकी दृष्टि निर्मल थी ऐसा रावण कुपित होता हुआ बोला कि हे देवियो ! दुःख छोड़ो और प्रकृतिस्थ होओ- शान्ति धारण करो। वह जो ऐसी चेष्टा करता है सो निश्चित जानो कि वह मृत्युके पाशमें बद्ध हो चुका है ॥५-६ ॥ हे वल्लभाओ ! मैं कल ही रणाङ्गण में सुग्रीवको निर्जीव - ग्रीवारहित और प्रभामण्डलको तमोमण्डलरूप कर दूँगा ||७|| कीटके समान तुच्छ उन भूमिगोचरियों राम लक्ष्मणके ऊपर क्या क्रोध करना है ? किन्तु उनके पक्षपर एकत्रित हुए जो समस्त विद्याधर हैं उन्हें अवश्य मारूँगा ||८|| हे प्रिय स्त्रियो ! शत्रु तो मेरी भौंह इशारे मात्र साध्य हैं फिर अब तो बहुरूपिगी विद्या सिद्ध हुई अतः उससे वशीभूत क्यों न होंगे ? ||६|| इस प्रकार उन स्त्रियोंको सान्त्वना देकर रावणने मनमें सोचा कि अब तो मैंने शत्रुओं को मार लिया । तदनन्तर जिनमन्दिरसे निकलकर वह स्नान आदि शरीर सम्बन्धी कार्य करनेमें लीन हुआ || १० ॥ --- अथानन्तर जिसमें नानाप्रकारके वादित्रोंसे आनन्द मनाया जा रहा था तथा जो नानाप्रकार के अद्भुत नृत्यों से सहित था ऐसा, कामदेवके समान सुन्दर रावणका स्नान-समारोह सम्पन्न हुआ ||११|| जो कान्तिरूपी चाँदनी में निमग्न होनेके कारण श्यामा अर्थात् रात्रिके समान जान पड़ती थी ऐसी कितनी ही श्यामा अर्थात् नवयौवनवती स्त्रियोंने पूर्णचन्द्र के समान चाँदीके १. यदि विचेष्टते । २. भवत्यः म० । ३. देहं स्थितो म० । ४. वाह्य म० । ५. 'क्षणदा रजनी नक्तं दोषा श्यामा क्षपाकरः' इति धनञ्जयः । ६. स्नाप्यते म०, Jain Education International ज० । For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001824
Book TitlePadmapuran Part 3
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2004
Total Pages492
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy