SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 464
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
446 There, in that city, the name There, it was said by the chief Muni, that auspicious garland, thus having done so, in Saketa Thus, of them, thus, of others Thus, Narayana is known Thus, in Kausala, sorrow Thus, like a mother Thus, in all of them, thus, who is the name in this, thus, from your words, thus, the king hears, thus, in this beginningless one, thus, enough, like a divine weapon, thus, by the best women, thus, by the best kingdom, thus, by the best right faith, thus, indeed, this effort, thus, by the drinking of wealth, thus, having seen him, thus, having seen the ashes, thus, thinking this, thus, having experienced that wealth, thus, like the sun, etc., thus, like Skanda, Indra, nila, etc., thus, indeed, see in the middle of this, thus, the group of Indra-nila, thus, by other means, after that, in Sarvaya, from that, the aversion to the unworthy, that is enough, by these condemned ones, having seen this state, that, his row of pakas, that, I do not say so, having heard that, the son of Sumitra, then, the face of death, then, in all directions, then, being brought, then, eaten, then, in the morning 130 176 126 3887 62 418 111 110 242 4 249 123 66 264 272 127 179 22 340 In the Padma Purana Then, the hopes of the warriors Then, having reached the hundredth Then, of those with one-pointed minds Then, thus, the connection of qualities Then, that very thing, the contact of objects Then, having attained beyond seeing Then, that birth, beauty, loveliness Then, having seen that good man Then, that hellish suffering, the flow of love for the son Then, having placed the sons, the intense fire of the union of sons Then, he, with a body of subtle karma Then, bound, in a moment Then, by penance, she destroys herself Then, by variegated penance Then, by twelve-limbed penance Then, the wealth of penance, of the kingdom, from the power of penance, peaceful, heated, the bottom of the fire, very difficult to touch, many-natured, virtuous, immortal, he said to the giver 75 265 122 66 57 24 247 27 163 276 210 Their meeting was fierce 358 Their name was Suprabha, for their own marriage 34 405 44 202 246 270 276 98 Having seen him, honored by the lord of the Munis Having seen him, the best of the Munis Having seen him, approaching Having seen him, the valiant, the victorious, the dark circle, him Without her, Sambhu Having known the story by her After them, right faith Their thighs, by the wind Then, those years What kind of anger was theirs Then, the cloud of the Lacha Young, the boat, with brilliance, young women, endowed with beauty 165 372 268 232 49 63 413 336 414 248 361 114 153 303 334 144 161 143 404 287 421 160 84 285 33 166 36 310 237 226 312 342 102 21 100 31 247 367 166 You, thus speaking Therefore, having forgiven himself Therefore, the fruit of unrighteousness Therefore, having given this gift Therefore, teach the path Therefore, I will destroy him In that, such a lord In that, having taken refuge in all beings In that, having attained nearness In that very city, given In that, the destruction of the enemy's force In that, many said In that, great festival having arisen In that, having reached the royal path In that, while he was dwelling Of him, having become the form of the self Having heard his music Of him, the lord of the gods By the power of his merit Of him, this messenger Of him, the great burden of the kingdom Of him, Sri, became the wife Of him, having placed the foot on the ground of virtue Of her, wandering, begging Of him, the heads of the army were born In that, in that Bela In that, having attained perfection 6 22 Give 328 In that, having played for a long time 164 In that, in that lord, without passion 206 To him, to you, Shantinatha 64 To him, known completely 183 To him, Vibhishana 386 To him, joined, the measure of the 174 406 2 110 304 333 246 277 408 277 215 112 16 Of her, the most excellent form Of her, the name of virtue Of her, also, near Of her, on one seat, and Of her, the extraordinary connection Of her, the unconquered suns 289 181 184 140 371 10 2 116 58 104 157 306 105 86 171 81 311
Page Text
________________ ४४६ तत्रैव च पुरे नामा तत्रोक्तं मुनिमुख्येन तथा कल्याणमालाऽसौ तथा कृत्वा च साकेता तथा तयोस्तथाऽन्येषां तथा नारायणो ज्ञातो तथापि कौशले शोकं तथापि जननीतुल्यां तथापि तेषु सर्वेषु तथापि नाम को मुष्मिन् तथापि भवतोर्वाक्यात् तथापि शृणुते राजन् तथाप्यनादिकेऽमुष्मिन् तथाप्यलं सदिव्यास्त्रो तथाप्युत्तमनारीभि तथाप्युत्तमया राज्य • तथाप्युत्तमसम्यक्त्वो तथाप्येव प्रयत्नोऽस्य तथाप्यैश्वर्यपान तथाभूतं स दृष्ट्व तं तथातं भसमालोक्य तथा विचिन्तयन्नेष तथाविधां श्रियमनुभूय तथाशनिरयाद्याश्च तथा स्कन्देन्द्रनीलाद्या तथा हि पश्य मध्येऽस्य तथेन्द्रनीलसङ्घाततथोपकरणैरन्यैः तदनन्तरं शर्वयां तदभव्यजुगुप्सात तदलं निन्दितैरेभि तदवस्थामिमां दृष्ट्वा तदस्य पकश्रेणि तदहं नो वदाम्येवं तदाकर्ण्य सुमित्राजो तदा कृतान्तवक्त्रं तु तदा दिक्षु समस्तासु तदाऽयमाणाया तदा भुक्तं तदा प्रातं Jain Education International १३० १७६ १२६ ३८८७ ६२ ४१८ १११ ११० २४२ ૪ २४९ १२३ ६६ २६४ २७२ १२७ १७९ २२ ३४० पद्मपुराणे तदाशंसानि योधानां तदाहताशतां प्राप्तो तदेकगतचित्तानां तदेवं गुणसम्बन्ध तदेव वस्तुसंसर्गा तदर्शनात् परं प्राप्ता तद्भवं कान्ति लावण्य तद्वत् साधुं समालोक्य तद्वीय नारकं दुःखं तनयस्नेहप्रवा तनयाँश्च समाधाय तनयायोगतीव्राग्नि तनुकर्मशरीरोऽसौ तन्निबद्धं क्षणी तपसा क्षपयन्ती स्वं तपसा च विचित्रेण तपसा द्वादशाङ्गेन तपोधनान् स राज्यस्य तपोऽनुभावतः शान्तैतप्तायस्तल दुःस्पर्शतमनेकशीलगुणतमरिनोऽब्रवीद्दाता ७५ २६५ १२२ ६६ ५७ २४ २४७ २७ १६३ २७६ २१० तयोः समागमो रौद्रो ३५८ तयोः सुप्रभनामाऽभूत् तयोः स्वयंवरार्थेन ३४ ४०५ ४४ २०२ २४६ २७० २७६ ९८ तमादृतं वीक्ष्य मुनीश्वरेण तमालोक्य मुनिश्रेष्ठं तमालोक्य समायान्तं तमुपान्तजयं शूरं तमोमण्डलकं तं च तया विरहितः शम्भु तया वेदितवृत्तान्तो तयोरनन्तरं सम्यग् तयोर्जङ्घा समीरेण तोहूनि वर्षाणि तयोस्तु कीदृशः कोपो तर लच्छातजीमूत तरुणं तरिणीं दीप्त्या तरुण्यो रूपसम्पन्नाः १६५ ३७२ २६८ २३२ ४९ ६३ ४१३ ३३६ ४१४ २४८ ३६१ ११४ १५३ ३०३ ३३४ १४४ १६१ १४३ ४०४ २८७ ४२१ १६० ८४ २८५ ३३ १६६ ३६ ३१० २३७ २२६ ३१२ ३४२ १०२ २१ १०० ३१ २४७ ३६७ १६६ For Private & Personal Use Only तवैवं भाषमाणस्य तस्मात् क्षमापितात्मानं तस्मात् फलमधर्मस्य तस्माद् दानमिदं दत्वा तस्माद् देशय पन्थानं तस्माद् व्यापादयाम्येनं तस्मिंस्तथाविधे नाथे तस्मिन्नाश्रितसर्वलोकतस्मिन्नासन्नतां प्राप्ते तस्मिन्नेव पुरे दत्ता तस्मिन् परबलध्वंसं तस्मिन् बहवः प्रोचुः तस्मिन् महोत्सवे जाते तस्मिन् राजपथे प्राप्ते तस्मिन् विहरते काले तस्य जातात्मरूपस्य तस्य तूर्यवं श्रुत्वा तस्य देवाधिदेवस्य तस्य पुण्यानुभावेन तस्य प्रामरकस्यैत तस्य राज्यमहाभार तस्य श्रीरित्यभूद् भार्या तस्य सत्त्वपदन्यस्तं तस्य सा भ्रमतो भिक्षां तस्य सैन्यशिरोजाताः तस्यां च तत्र बेलायां तस्यां सिद्धिमुपेतायां ६ २२ दद ३२८ तस्मिन् संक्रीड्य चिरं १६४ तस्मिन् स्वामिनि नीरागे २०६ तस्मै ते शान्तिनाथाय ६४ तस्मै विदित निश्शेष १८३ तस्मै विभीषणाया ३८६ तस्मै संयुक्तमात्राध १७४ ४०६ २ ११० ३०४ ३३३ २४६ २७७ ४०८ २७७ २१५ ११२ १६ तस्याः परमरूपायाः तस्याः शीलाभिधानायाः तस्यापि समीपस्था तस्या एकासने चासातस्यातिशयसम्बन्धं तस्यापराजितासूनोः २८९ १८१ १८४ १४० ३७१ १० २ ११६ ५८ १०४ १५७ ३०६ १०५ ८६ १७१ ८१ ३११ www.jainelibrary.org
SR No.001824
Book TitlePadmapuran Part 3
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2004
Total Pages492
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy