SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 254
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
In the Padma Purana, Their innocent and charming smiles captivated hearts everywhere. ||27|| Just like the playful laughter that arose from being fed milk by their mother, their small teeth adorned their lotus-like face. ||28|| Holding onto their mother's fingers, they took five or six steps, captivating everyone's hearts. ||26|| Seeing her sons engaged in such beautiful play, mother Sita forgot all her sorrows. ||30|| Growing up and naturally radiating a charming aura, both of them reached the stage of their bodies suitable for acquiring knowledge. ||31|| Then, due to their virtuous karma, a renowned pure-souled Ksullaka named Siddhartha arrived at the palace of King Vanajan. ||32|| This Ksullaka was so powerful in his mastery of the great knowledge that he would worship the Jina statues on Mount Meru every day during all three sandhyas and return to his place in an instant. ||33|| He had a peaceful face, was a brave and wise soul, his head was adorned with loose curls, his mind was filled with pure thoughts, he possessed only a single garment, he was a follower of the great Anuvrata, he was adorned with various virtues, he was a knower of the secrets of the Jina teachings, and he was a master of the ocean of arts. ||34|| Wearing a white, flowing garment, he seemed like a majestic elephant adorned with a garland of lotus stems, moving slowly, carrying his staff like a beloved companion, and uttering the pleasing word "Dharmavruddhi" like the taste of nectar. ||36|| He wandered from house to house, collecting alms, and by chance, he reached the noble house where Sita resided. ||38|| Sita, who possessed a charming disposition like that of a goddess of the Jina teachings, was overwhelmed with joy upon seeing the Ksullaka and descended from her nine-storied palace. ||36|| Approaching him, she joined her hands in reverence and worshipped him properly with offerings of flowers and incense. ||40|| Being a master of the scriptures, she offered him special food and drink with respect, for she considered those devoted to the Jina teachings as her own kin. ||41|| After his meal, he was free from any further duties and remained comfortably. ||42||
Page Text
________________ पद्मपुराणे जननीतीरसेकोत्थविलासहसितैरिव । जातं दशनकैर्ववत्रपद्मकं लब्धमण्डनम् ॥२८॥ धात्रीकराङगुलीलग्नौ पञ्चषाणि पदानि तौ। एवंभूतौ प्रयच्छन्ती मनः कस्य न जहतुः ॥२६॥ पुत्रको 'ताशौ वीच्य चारुकीडनकारिणी । शोकहेतुं विसस्मार समस्तं जनकात्मजा ॥३०॥ वर्द्धमानौ च तौ कान्तौ निसर्गोदात्तविभ्रमौ । देहावस्था परिप्राप्तौ विद्यासंग्रहणोचिताम् ॥३१॥ ततस्तत्पुण्ययोगेन सिद्धार्थो नाम विश्रुतः । शुद्धात्मा क्षुल्लकः प्राप वज्रजङ्घस्य मन्दिरम् ॥३२॥ सन्ध्यात्रयमबन्ध्यं यो महाविद्यापराक्रमः । मन्दरोरसि वन्दित्वा जिनानेति पदं क्षणात् ॥३३॥ प्रशान्तवदनो धीरो लुञ्चरञ्जितमस्तकः । साधुभावनचेतस्को वस्त्रमात्रपरिग्रहः ॥३४॥ उत्तमाणुव्रतो नानागुणशोभनभूषितः । जिनशासनतत्त्वज्ञः कलाजलधिपारगः ॥३५॥ अंशुकेनोपवीतेन सितेन प्रचलात्मना । मृणालकाण्डजालेन नागेन्द्र इव मन्थरः ॥३६॥ करअजालिका कक्षे कृत्वा प्रियसीमिव । मनोज्ञममृतास्वादं धर्मवृद्धिरिति अवन् ॥३७॥ गृहे गृहे शनैर्भिक्षां पर्यटन विधिसङ्गतः । गृहोत्तमं समासीदद्यत्र तिष्ठति जानकी ॥३८॥ जिनशासनदेवीव सामनोहरभावना। दृष्टा क्षल्लकमुत्तीर्य सम्भ्रान्ता नवमालिकाम् ॥३६॥ उपगत्य समाधाय करवारिरहद्वयम् । इच्छाकारादिना सम्यक सम्पूज्य विधिकोविदा ॥४०॥ विशिष्टेनानपानेन समतपयदादरात् । जिनेन्द्रशासनाऽऽसक्तान् सा हि पश्यति बान्धवान् ॥४१॥ निवर्तितान्यकर्त्तव्यः सविश्रब्धः सुखं स्थितः । पृष्टो जगाद सीताय स्ववात्ता भ्रमणादिकम् ॥४२॥ उसी प्रकार उनकी भोली भाली मनोहर मुसकान सब ओरसे हृदयोंको आकर्षित करती थीं ॥२७॥माताके क्षीरके सिञ्चनसे उत्पन्न विलास हास्यके समान जो छोटे-छोटे दाँत थे उनसे उनका मुख.. रूपी कमल अत्यन्त सुशोभित हो रहा था ।।२८॥ धायके हाथकी अंगुली पकड़ कर पाँच छह डग देनेवाले उन दोनों बालकोंने किसका मन हरण नहीं किया था ॥२६॥ इस प्रकार सुन्दर क्रीड़ा करनेवाले उन पुत्रोंको देखकर माता सीता शोकके समस्त कारण भूल गई ॥३०॥ इस तरह क्रम-क्रमसे बढ़ते तथा स्वभावसे उदार विभ्रमको धारण करते हुए वे दोनों सुन्दर विद्या ग्रहणके योग्य शरीरकी अवस्थाको प्राप्त हुए ॥३१॥ तदनन्तर उनके पुण्य योगसे सिद्धार्थ नामक एक प्रसिद्ध शुद्ध हृदय क्षुल्लक, राजा वनजनके घर आया ॥३२।। वह खुल्लक महाविद्याओंके द्वारा इतना पराक्रमी था कि तीनों संध्याओंमें प्रतिदिन मेरुपर्वत पर विद्यमान जिन-प्रतिमाओंकी वन्दना कर क्षण भरमें अपने स्थान पर आ जाता था ॥३३॥ वह प्रशान्त मुख था, धीर वीर था, केशलुंच करनेसे उसका मस्तक सुशोभित था, उसका चित्त शुद्ध भावनाओंसे युक्त था, वह वस्त्र मात्र परिग्रहका धारक था, उत्तम अणुव्रती था, नानागुण रूपी अलंकारोंसे अलंकृत था, जिन शासनके रहस्यको जाननेवाला था, कलारूपी समुद्रका पारगामी था, धारण किये हुए सफेद चञ्चल वस्त्रसे ऐसा जान पड़ता था मानो मृणालोंके समूहसे वेष्टित मन्द मन्द चलनेवाला गजराज ही हो, जो पीछीको प्रिय सखी के समान बगलमें धारण कर अमतके स्वादके समान मनोहर 'धर्मवृद्धि' शब्दका उच्चारण कर रहा था, और घर घरमें भिक्षा लेता हुआ धीरे-धीरे चल रहा था, इस तरह भ्रमण करता हुआ संयोगवश उस उत्तम घर में पहुँचा, जहाँ सीता बैठी थी ॥३४-३८॥ जिनशासन देवीके समान मनोहर भावनाको धारण करनेवाली सीताने ज्योंही क्षुल्लकको देखा, त्योंही वह संभ्रमके साथ नौखण्डा महलसे उतर कर नीचे आ गई ॥३६॥ तथा पास जाकर और दोनों हाथ जोड़कर उसने इच्छाकार आदिके द्वारा उसकी अच्छी तरह पूजा की । तदनन्तर विधिके जाननेमें निपुण सीताने उसे आदर पूर्वक विशिष्ट अन्न पान देकर संतुष्ट किया, सो ठीक ही है क्योंकि वह जिनशासनमें आसक्त पुरुषोंको अपना बन्धु समझती है ॥४०-४१।। भोजनके बाद अन्य कार्य १. तादृशै -म० । २. नवमालिका म० । For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org
SR No.001824
Book TitlePadmapuran Part 3
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2004
Total Pages492
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size13 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy