SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 453
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## Verse-by-Verse Index 435 60 0 Wm 0 arm 0 136 66 310 153 250 my 225 mmm 15 263 ~mM 148 156 345 261 313 376 256 174 9Uw 78 267 Then that bird died, then that one was immediately freed, then that one was distressed by his sister's grief, then the sun arrived, then he decided to kill himself, then his anger was suppressed, then he stood facing him, then a river of blood flowed, then I was like a club, then I was a fierce storm, then I became a sinner, then I was trampled by a lion and an elephant, then I was trampled by a lion and an elephant, then I was in the basement of a palace, then I was bathed in water from a golden pitcher, then my face was humbled by shame, then the palace was smeared with her beauty, then by this sword, then it is auspicious for us, then his son named Yajnadatt, then in the shade of a Kalpataru tree, then after paying respects, then some people quickly said, then the sword was kept safe, then in the garden of the nymphs, then by the best women, then they were known to have stayed there, then in that beautiful forest, then in that Chitrakuta, then in the battle with Dushana, then in the abode of the gods, then in that country, men of men, then we should go there, then great joy was attained, then of the one who was a relative, then in that beautiful, auspicious seat, then the making of utensils, then the beauty of the lotus, then the king of the Vanshagiri dynasty 188 || Then standing in the assembly, 176 then those other eyes, 127 then in that beautiful Akshaya forest, 364 Then near me, one, 276 then the teacher, the brilliance, Then created by divine magic, 147 then seeing it out of ignorance, 24 then the goddess asked them both, Then desiring no respect, 254 then that city came to us, then she saw the broken chariots, 266 then the lineage should be known, then the country of Ardhavarvara, Then I should go to my daughter, 251 then seeing your image, then the daughter, the forest garland, 112 then in the shade of the Ashoka tree, Then after the thinness was made, 401 then that one on the highest peak, 252 Then by nature, the belly, 128 || Then in that golden forest, 266 then the cause of great sorrow, then she stayed for one night, 346 Then they are tormented according to the rules, 88 then for the purpose of meeting each other, 186 then the battle of the soldiers, Then everything was shaken, 130 then on the peak, with a mass of darkness, Then the Jina is always victorious, 276 then seeing the body that was not wounded, 276 then neither mother nor father, 386 then the teacher arrived, 126 then others said, 266 then approaching him, he bowed, 238 then I am in the language of the gods, 256 then the powerful ones, the followers of Indra, then our courage is not broken, Then the old ministers said, 283 then by the remaining merit, 233 Then seeing him alone, 254 then by your words, 324 then that same tree, she also, Then protected by merit, 364 then by her, that one was imagined, 233 || Then even though he was harming the earth, Then her mind was attracted, 113 then even though the wind was blowing, 377 then with various weapons, 262 then relying on enthusiasm, 247 Then he is without her, then that face, 347 then he enjoyed happiness with her, then seeing that one, Then they said, "Lord, who is angry?" then that kingdom in the past, 275 then one of them was clinging to the other, 103 then that one, the ten-mouthed one, 341 then there was a great number of them, 253 then seeing them in that way, 181 then there was a great battle, Then there is in the land of Bharata, 188 then this story of them, then in that island of rules, 66 then the joy of their minds, then Lakshmana was there, 16 then the arrow wound, then I, son, do not fear, Then the arrow wound, then the lion and the elephant, then receiving the order, with wealth, Then threatening the world, then by the order, the path, Then lying down, himself, then Sita is very beautiful, 60 then this one is for your childless one, Then the wives were pleased, 75 then others stood far away, 166 then Dasharatha was afraid, 72 then by some means, 234 146 25 320 247 36 183 47 VN0 368 310 375 271 250 117 17 403 304 136 164 176
Page Text
________________ श्लोकानामकाराद्यनुक्रमः ४३५ ६० ० Wm ० arm ० १३६ ६६ ३१० १५३ २५० my २२५ mmm १५ २६३ ~mM १४८ १५६ ३४५ २६१ ३१३ ३७६ २५६ १७४ 9Uw ७८ २६७ ततऽसौ शकुनो मृत्वा ततोऽसौ सहसा मुक्तततोऽसौ स्वसृदुःखेन ततोस्तमागते सूर्ये ततोऽत्माकं वधं कर्तुततोऽस्य क्रोधसंरुद्धततोऽस्याभिमुखं तस्थौ ततोऽस्रसरितश्छेदे ततोऽहं कुलिशेनेव ततोऽहं चण्डरवया ततोऽहं पापिनी जाता ततो हरिगजद्वीपिततो हरिंगजबातततो हर्म्यतले कान्ते ततो हेमघटाम्भोभिः ततो ह्रीभारनम्रास्या तत्कान्त्यां भवनं लिप्त तरिकमेतेन खङ्गेन तत्क्षेमङ्करमस्माकं तत्पुत्रो यज्ञदत्ताख्यः तत्र कल्पतरुच्छायतत्र कृत्वा नमस्कार तत्र केचिद्रुतं प्रोचुः तत्र गोपायितं सूर्प तत्र च प्रमदोद्याने तत्र चोत्तमनारीभिः तत्र तावुषितौ ज्ञात्वा तत्र ते कानने रम्ये तत्र ते चित्रकूटस्य तत्र दूषणसंग्रामे तत्र देवनिवासाभे तत्र देशे नरा नृनं तत्र प्रयातुमस्माकं तत्र प्रीति महाप्राप्ता तत्र बान्धवभूतस्य तत्र भद्रासने रम्ये तत्र भाण्डोरकरणं तत्र लावण्यकिञ्जल्कतत्र वंशगिरी राजन् १८८ ।। तत्र सङ्कथया स्थित्वा १७६ तदाशान्यस्तनेत्रासु १२७ तत्राक्षयवने रम्ये ३६४ तदासन्ने मया चैका २७६ तत्राचार्यों द्युतिमि तद्दिव्यमायया सृष्टं १४७ तत्राज्ञानात् समालोक्य २४ तद्देव्यपि तयोः पृष्ट्वा तत्रादरनिराकांक्षं २५४ तद्धि नः पुरमायाततत्राद्राक्षीद्रथान् भग्नान् २६६ तद्वंशानुक्रमो ज्ञेयो तत्रार्धवर्वरो देशो तनयाद्यैव मे गन्तुह५ तवाहेत् प्रतिमां दृष्ट्वा २५१ तनया वनमालेति ११२ तत्राशोकतरच्छन्ने तनुकृत्ये कृते तत्र ४०१ तत्रासावुत्तमे तुङ्गे २५२ तनूदरी स्वभावेन १२८ । तत्र हेमद्रवन्यस्त २६६ तन्निमित्तं महाशोकः तत्रैकां रजनी स्थित्वा ३४६ तप्यन्ते विधिवद्घोरं ८८ तत्सङ्गमार्थमन्योन्यं १८६ तद्भटानामभूद् युद्धं तथा चास्फालितं सर्व- १३० तमःपिण्डासितैस्तुङ्गे तथा जिनमतिनित्यं २७६ तमक्षततनुं दृष्ट्वा २७६ तथा न माता न पिता ३८६ तमाचार्य परिप्राप्तः १२६ तथापरे वचः प्राहुः २६६ तमुपेत्य नतिं कृत्वा २३८ तथापि देवभाषेऽहं २५६ तमुग्रैः शक्रजियः तथापि धीर नो भंगः तमूचुमन्त्रिणो वृद्धा २८३ तथापि पुण्यशेषेण २३३ तमेकान्तपरं दृष्ट्वा २५४ तथापि भवतो वाक्यान् ३२४ तमेव पादपं सापि तथापि रक्षितः पुण्यै- ३६४ तया कल्पितया तस्य २३३ ।। तथापि विहन् क्षोणी तया चित्तं समाकृष्टं ११३ तथाप्यनिलसू नुस्तान् ३७७ तया नानायुधाटोपैः २६२ तथाप्युत्साहमाश्रित्य २४७ तया विरहितः सोऽयं तथाविधं च तद्वक्त्र ३४७ तथा सह सुखं रेमे तथाविधं तमालोक्य तयोक्तं नाथ क: कोपतथाविधं पुरा राज्यं २७५ तयोरन्योऽन्यमासङ्गे १०३ तथाविधो दशास्यत्वं ३४१ तयोरभून्महत्संख्यं २५३ तथाविधौ च तौ दृष्ट्वा १८१ तयोरभून्महाद्धं तथास्ति भरतक्षेत्रे १८८ तयोरियं कथा यावतथास्मिन्नियमद्वीपे ६६ तयोश्चित्तोत्सवापत्यं तथैव लक्ष्मणस्तत्र १६ तरक्षुक्षतसारङ्गतदहं वत्स नो वेभि तरक्षुशरभद्वीपितदाज्ञां प्राप्य सम्पद्भि तर्जयन्निव लोकस्य तदाज्ञापनया मागों तल्पेऽवस्थितमात्मानतदातिशोभते सीता ६० तव सोऽयमपुत्रायाः तदा तुष्टे न पत्नीनां ७५ तस्थुदूरत एवान्ये १६६ तदा दशरथो भीतो ७२ तस्मात् केनाप्युपायेन २३४ १४६ २५ ३२० २४७ ३६ १८३ ४७ VN० ३६८ ३१० ३७५ २७१ २५० ११७ १७ ४०३ ३०४ १३६ १६४ १७६ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001823
Book TitlePadmapuran Part 2
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1999
Total Pages480
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy