Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## The Twentieth Canto
It is gone, and surely you will see it again, alive. What is the use of crying in vain, dear, for what is seen, then unseen, and then seen again, due to the influence of past karma? || 158 ||
I am sending this letter to your well-wisher, King Dasharatha, for your health. || 159 ||
He and I will both search for your son, covering the entire earth with clever spies. || 160 ||
Thus comforting his beloved, he gave the letter to his friend. Filled with excessive grief, he read the letter. || 161 ||
They searched for the child, but they did not find him. Then, with their grief subdued, the relatives sat in great distress. || 162 ||
There was no man or woman whose eyes were not filled with tears due to the grief over the child. || 163 ||
If there was anything that helped them forget their grief, it was Janaki, who was very beautiful and possessed auspicious childish qualities. || 164 ||
**Malini Vritta**
She, who is the delight of women, is constantly growing in the lap of her mother. She adorns the group of directions with the brilliance of her vast beauty. She appears like Lakshmi, who has obtained many lotuses. Her neck is beautiful, her face is white with pure laughter, and her eyes are like lotuses. || 165 ||
The treasure of virtues, which produces happiness for all devotees, is born in her in great abundance. Therefore, she, who is very beautiful and adorned with excellent qualities, is called Sita, because she is equal to the earth. || 166 ||
Her face has conquered the moon, her hands are like the shade of leaves, and her hair is like the brilliance of white gems. || 167 ||