SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 108
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
90 Padmapurana Then Sita, standing in the palm of his hand, was shining brightly, as if Lakshmi were residing in a house made of a hundred lotus petals. ||55|| Rama, whose body was a deterrent to the mind, crossed the river with Sita and Lakshmana, and in a moment, disappeared among the trees. ||56|| Then, with tears in their eyes, many kings, facing their palaces, made a great lamentation. ||57|| Some stood there, their eyes fixed on that direction, like clay figures, while others fainted and fell to the ground. ||58|| And some, having regained consciousness, said, "Fie on this fleeting world, and fie on the perishable pleasures, which are like the body of a serpent, causing fear." ||59|| If even these valiant heroes are in such a state, what of us, who are like the insignificant eranda plant? ||60|| Fie on this ungrateful body, which is subject to separation, death, disease, and old age, and is as insignificant as a bubble of water. ||61|| Those men, who are endowed with great fortitude, are fortunate, for they have renounced the fickle Lakshmi, which is like the eyebrow of a monkey, and have become initiated. ||62|| Thus, many noble men, having attained detachment, turned towards renunciation and wandered on that bank of the river. ||63|| Then they saw a high, vast, and auspicious temple, surrounded by a row of green trees. ||64|| That place of the temple was filled with various kinds of flowers, and buzzing bees were roaming there, enjoying the nectar. ||65|| They saw sages, endowed with great brilliance, sitting in secluded places, absorbed in their studies. ||66|| With folded hands on their heads, they bowed to them one by one, and then entered the very bright Jina temple. ||67|| At that time, the earth was adorned with Jina temples, built on the beautiful buttocks of the mountains, in the forests, and on the banks of the rivers. ||68|| 1. As if made of clay, etc. 2. Like the hood of a serpent. 3. In the wise.
Page Text
________________ ९० पद्मपुराणे तदातिशोभते सीता पद्महस्ततलस्थिता । सुधीरा श्रीरिवोत्तुङ्गशतपत्रगृहस्थिता ॥५५॥ पारगः सीतया सार्धं लक्ष्मणेन च स क्षणात् । वृक्षैरन्तर्धिमायातश्चेतस्तम्भनविग्रहः ||५६ || विप्रलापं ततः कृत्वा महान्तं साश्रुलोचनाः । भवनाभिमुखीभूताः केचित्कृच्छ्र ेण भूभृतः ॥५७॥ तदाशान्यस्तनेास्तु केचित्पु स्तमया इव । तस्थुः प्राप्यापरे मूर्छा निपेतुर्धरणीतले ||१८|| विबोध्य केचिदत्रोचुर्धिक संसारमसारकम् । धिग्भोगान्भोगिंभोगाभान् भङ्गुरान्भीतिभाविनः ||५९ ॥ ईदृशामपि शूराणां यत्रावस्थेयमीदृशी । तत्र ग्रहणमस्मासु किमेरण्डप्रफल्गुषु ॥ ६० ॥ वियोगमरणव्याधिजराज्यसनभाजनम् । जनबुद्बुदनिस्सारं कृतघ्नं धिक् शरीरकम् ॥ ६१ ॥ भाग्ववन्तो महासत्त्वास्ते नराः श्लाघ्यचेष्टिताः । कविभ्रूभङ्गुरां लक्ष्मीं ये तिरस्कृत्य दीक्षिताः ॥ ६२ ॥ इति निर्वेदमापन्ना बहवो नरसत्तमाः । प्रव्रज्याभिमुखीभूता बभ्रमुस्तत्र रोधसि ॥ ६३ ॥ अथेक्षांचक्रिरे तुङ्गं विशालं शुभमालयम् । परिवीतमतिश्याममहानोकह मालया ॥ ६४ ॥ अनुसस्रुश्च तं नानापुष्पजातिसमाकुलम् । मकरन्दरसास्वादगुञ्जत्संभ्रान्तषट्पदम् ॥ ६५॥ ददृशुश्च विविक्तेषु देशेषु समवस्थितान् । साधून् स्वाध्यायसंसक्तमानसान् पुरुतेजसः || ६६ || क्रमेण तान्नमस्यन्तः शनैर्मस्तकपाणयः । विविशुर्जिननाथस्य भवनं भृशमुज्ज्वलम् ॥ ६७ ॥ रम्येष्वद्विनितम्बेषु काननेषु सख्तुि च । तत्र काले मही प्रायो भूषितासीजिनालयैः ॥ ६८ ॥ -क्रीड़ा के ज्ञान में निपुण थे अतः चिरकाल तक उत्तम क्रीड़ा करते हुए जा रहे थे । उनके लिए वह नदी नाभि प्रमाण गहरी हो गयी थी || ५४ || उस समय रामकी हथेलीपर स्थित धेयंशालिनी सीता ऐसी सुशोभित हो रही थी मानो ऊँचे उठे हुए कमलरूपी घरमें स्थित लक्ष्मी ही हो ||५५ || इस प्रकार जिनका शरीर चित्तको रोकनेवाला था ऐसे राम सीता और लक्ष्मणके साथ नदीको पार कर क्षण भरमें वृक्षोंसे अन्तर्हित हो गये || ५६॥ तदनन्तर जिनके नेत्रोंसे आँसू झर रहे थे ऐसे कितने ही राजा बहुत भारी विलाप कर अपने भवनकी ओर उन्मुख हुए ||५७|| कितने ही लोग उसी दिशा में नेत्र लगाये हुए मिट्टी आदि पुतलोंके समान खड़े रहे । कितने ही मूच्छित होकर पृथिवीपर गिर पड़े || ५८ || और कितने बोधको प्राप्त होकर कहने लगे कि इस असार संसारको धिक्कार है तथा सांपके शरीरके समान भय उत्पन्न करनेवाले नश्वर भोगोंको धिक्कार है ||१९|| जहाँ इन जैसे शूर वीरोंकी भी यह अवस्था है वहाँ एरण्डके समान निःसार हम लोगोंकी तो गिनती हो क्या है ? ||६०|| वियोग, मरण, व्याधि और जरा आदि अनेक कष्टोंके पात्र तथा जलके बबूलेके समान निःसार इस कृतघ्न शरीरको धिक्कार है || ६१ || उत्तम चेष्टाके धारक जो मनुष्य वानरकी भौंहके समान चंचल लक्ष्मीको छोड़कर दीक्षित हो गये हैं वे महाशक्तिके धारक भाग्यवान् हैं ||६२|| इस प्रकार वैराग्यको प्राप्त हुए अनेक उत्तम मनुष्य दीक्षा लेनेके सम्मुख हो नदी के उसी तटपर घूमने लगे ॥ ६३ ॥ तदनन्तर उन्होंने हरे-भरे वृक्षोंकी पंक्तिसे घिरा हुआ एक ऊँचा, विशाल तथा शुभ मन्दिर देखा || ६४ || मन्दिरका वह स्थान नाना प्रकारके पुष्पोंकी जातियोंसे व्याप्त था तथा मकरन्द रसके आस्वादसे गूँजते हुए भ्रमर वहाँ भ्रमण कर रहे थे || ६५ || उन लोगोंने वहाँ एकान्त स्थानों में बैठे हुए, स्वाध्यायमें लीन तथा विशाल तेजके धारक मुनियोंको देखा || ६६|| मस्तकपर अंजलि बांधकर सब लोगोंने उन्हें धीरे-धीरे यथाक्रमसे नमस्कार किया । तदनन्तर अत्यन्त उज्ज्वल जिनमन्दिर में प्रवेश किया ||६७ || उस समय भूमि प्रायः कर पर्वतों के सुन्दर नितम्बों पर, वनोंमें तथा नदियोंके तटोंपर बने हुए जिनमन्दिरोंसे विभूषित थी ॥ ६८ ।। १. मृदादिनिमिता इव । २. सर्पफणासदृशान् । ३. विवेकेषु म । For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org
SR No.001823
Book TitlePadmapuran Part 2
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year1999
Total Pages480
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size12 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy