SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 354
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
304 Padmapurana Thus, remembering his past lives, Indra was filled with wonder. Bowing down to the Nirgrantha, he said, "O Great One! ||19|| By your grace, I have attained the supreme enlightenment. Now, I believe all my sins will vanish in an instant." ||100|| "Nothing is unattainable in this world through the association of the virtuous. The enlightenment that is not attained in many births is attained through it." ||101|| Having said this, Indra bowed to the Muni, who then went as he pleased. Indra also attained supreme detachment from worldly life. ||102|| Knowing that Ravana attained the highest liberation through the rise of virtuous karma, he praised the mighty Veerayantra, who resides on the banks of the great mountains. ||103|| Realizing that human existence is as fleeting as a water bubble, he made his mind firm in Dharma, condemning his evil deeds. ||104|| The great Indra bestowed his kingdom upon his son, Ratnanupura, and along with his sons and the group of Lokapalas, he took the Jain initiation, which destroys all karma. His mind became completely pure, and he renounced all possessions. ||105-106|| Even though his body was nurtured by extraordinary pleasures like Indra's, he bore the burden of austerity that others could not bear. ||107|| Generally, great beings possess extraordinary power in their fierce actions, and the same power arises in pure actions. ||108|| After performing austerities for a long time, with pure meditation, Indra destroyed his karma and attained Nirvana. ||109|| Dodhakavritta Behold this picture of the deeds of men, full of strength and wonder. The pleasures acquired over a long time again lead to the path of supreme happiness. ||110|| Consider the fruits of virtuous and sinful actions, and hold your mind in Dharma, protecting yourself from suffering. ||98||
Page Text
________________ ३०४ पद्मपुराणे इत्युक्ते पूर्वजन्मानि स्मरन् विस्मयसंगतः । शक्रः प्रणम्य निर्ग्रन्थमिदमाह महादरः ||१९|| भगवंस्त्वत्प्रसादेन लब्ध्वा बोधिमनुत्तमाम् । सांप्रतं दुरितं सर्वं मन्ये व्यक्तमिव क्षणात् ॥ १०० ॥ साधोः संगमनाल्लोके न किंचिद् दुर्लभं भवेत् । बहुजन्मसु न प्राप्ता बोधिर्येनाधिगम्यते ॥ १०१ ॥ इत्युक्वा वन्दितस्तेन मुनिर्यातो यथेप्सितम् । शक्रोऽपि परमं प्राप्तो निर्वेदं गृहवासतः ।। १०२ ।। पुण्यकर्मोदयज्ज्ञात्वा रावणं परमोदयम् । स्तुत्वा च वीर्यदंष्ट्राय महाभूभृत्तटक्षितौ ॥ १०३ ॥ जलबुद्बुदनिस्सारामवबुध्य मनुष्यताम् । कृत्वा सुनिश्चलां धर्मे मतिं निन्दन् दुरोहितम् ||१०४ || श्रियमिन्द्रः सुते न्यस्य महात्मा रथनूपुरे । ससुतो लोकपालानां समूहेन समन्वितः ॥ १०५ ॥ दीक्षां जैनेश्वरीं प्राप सर्वकर्मविनाशिनीम् । विशुद्ध मानसोऽत्यन्तं त्यक्तसर्वपरिग्रहः ॥ १०६ ॥ ततस्तत्तादृशेनापि भोगेनाप्युपलालितम् । वपुस्तस्य तपोभारमुवाहेतरदुर्वहम् ॥ १०७ ॥ प्रायेण महतां शक्तिर्यादृशी रौद्रकर्मणि । कर्मण्येवं विशुद्धेऽपि परमा चोपजायते || १०८ || दीर्घकालं तपस्ता विशुद्ध ध्यानसंगतः । कर्मणां प्रक्षयं कृत्वा निर्वाणं वासवोऽगमत् ।। १०९ ।। दोधकवृत्तम् पश्यत चित्रमिदं पुरुषाणां चेष्टितमूर्जितवीर्य समृद्धम् । चिरकालमुपार्जितभोगा यान्ति पुनः पदमुत्तमसौख्यम् ॥११०॥ पुण्य पापरूप फलका विचारकर अपनी बुद्धि धर्म में धारण करो और अपने आपको दु:खोंसे बचाओ ||९८|| इस प्रकार मुनिराजके कहनेपर इन्द्रको अपने पूर्व जन्मोंका स्मरण हो आया । उन्हें स्मरण करता हुआ वह आश्चर्यको प्राप्त हुआ । तदनन्तर बहुत भारी आदरसे भरे इन्द्रने निर्ग्रन्थ मुनिराजको नमस्कार कर कहा कि ||१९|| हे भगवन् ! आपके प्रसादसे मुझे उत्कृष्ट रत्नत्रयकी प्राप्ति हुई है इसलिए मैं मानता हूँ कि अब मेरे समस्त पाप मानो क्षण भरमें ही छूट जानेवाले हैं ॥ १०० ॥ जो बोधि अनेक जन्मोंमें भी प्राप्त नहीं हुई वह साधु समागमसे प्राप्त हो जाती है सलिए कहना पड़ता है कि साधुसमागमसे संसार में कोई भी वस्तु दुर्लभ नहीं रह जाती ॥ १०१ ॥ इतना कहकर निर्वाण संगम मुनिराज तो उधर इन्द्रके द्वारा वन्दित हो यथेच्छ स्थानपर चले गये इधर इन्द्र भी गृहवाससे अत्यन्त निर्वेदको प्राप्त हो गया ॥ १०२ ॥ | उसने जान लिया कि रावण पुण्यकर्मके उदयसे परम अभ्युदयको प्राप्त हुआ है । उसने महापर्वतके तटपर विद्यमान वीर्यदंष्ट्रकी बार-बार स्तुति की ॥ १०३ ॥ मनुष्य पर्यायको जलके बबूलाके समान निःसार जानकर उसने धर्ममें अपनी बुद्धि निश्चल की । अपने पाप कार्योंकी बार-बार निन्दा को ॥ १०४ ॥ | इस प्रकार महापुरुष इन्द्रने रथनू पुर नगरमें पुत्रके लिए राज्य सम्पदा सौंपकर अन्य अनेक पुत्रों तथा लोकपालोंके समूह के साथ समस्त कर्मोंको करनेवाली जैनेश्वरी दोक्षा धारण कर ली । उस समय उसका मन अत्यन्त विशुद्ध था तथा समस्त परिग्रहका उसने त्याग कर दिया था ।। १०५ - १०६ ।। यद्यपि उसका शरीर इन्द्रके समान लोकोत्तर भोगोंसे लालित हुआ था तो भी उसने अन्यजन जिसे धारण करनेमें असमर्थं थे ऐसा तपका भार धारण किया था ||१०७ || प्रायः करके महापुरुषोंकी रुद्र कार्योंमें जेसी अद्भुत शक्ति होती है वैसी ही शक्ति विशुद्ध कार्यों में भी उत्पन्न हो जाती है || १०८ || तदनन्तर दीर्घ काल तक तपकर शुक्ल ध्यानके प्रभावसे कर्मोंका क्षय कर इन्द्र निर्वाण धामको प्राप्त हुआ || १०९ || गौतम स्वामी राजा श्रेणिकसे कहते हैं कि राजन् ! देखो, बड़े पुरुषोंके चरित्र अतिशय शक्तिसे सम्पन्न तथा आश्चयं उत्पन्न करनेवाले हैं। ये चिर काल तक भोगोंका उपार्जन करते हैं Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001822
Book TitlePadmapuran Part 1
Original Sutra AuthorDravishenacharya
AuthorPannalal Jain
PublisherBharatiya Gyanpith
Publication Year2000
Total Pages604
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari, Mythology, & Story
File Size15 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy