Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
In the Padma Purana,
He touched the ground with his forehead and knees, and bowed low to the feet of the Jinas for a long time. || 55 ||
Then, the one who had attained the highest liberation, left the Jina's house, accompanied by the king of the Daityas, and sat down comfortably on a seat. || 56 ||
While inquiring about the news of the celestial beings who lived on the Vijayardha mountain, he saw Mandodari. || 57 ||
She was adorned with beautiful features, and her body was like a land of jewels of good fortune. Her feet were small, but her nails were long and smooth. || 58 ||
Her thighs were like the trunks of banana trees, or like the quiver of Kamadeva, or like streams of beauty. || 59 ||
Her hips were well-proportioned, high, and like the assembly hall of Kamadeva, and they were adorned with a beautiful curve. || 60 ||
Her waist was strong like a thunderbolt, and her breasts were like golden pots. Her face was downcast in shyness, and her arms were soft like garlands of Shirisha flowers. || 61 ||
Her neck was adorned with lines like a conch shell, and it was slightly bent. Her face was like the full moon, and her nose was like a bridge built across a river of the brilliance of her eyes. || 62 ||
Her cheeks were adorned with the red hue of her teeth, and her voice was like the sound of a vina, a bumblebee, and a cuckoo in ecstasy. || 63 ||
Her eyes were like the messengers of Kamadeva, and she seemed to scatter blue lotuses, red lotuses, and white lotuses in all directions. || 64 ||
Her forehead was like the moon on the eighth day, her ears were beautiful, and her hair was smooth, black, and fine. || 65 ||
She was conquering the lotus flower with the beauty of her face and feet, the elephant with the beauty of her hands, and the swan and the lioness with her grace and movement. || 66 ||
The knowledge had embraced Dashaanan, and I remained like this, filled with envy, as if Lakshmi had left her lotus abode and come in the form of Mandodari. || 67 ||