________________
२५०
पुरुदेवचम्पूप्रबन्धे $ ७७ ) भूषारत्नमणीघृणिप्रसरणव्याप्ताखिलाशान्तराः
कान्त्या कोमलया जितासमशराः कारुण्यवाराकराः । गाम्भीर्येण पयोनिधिं स्थिरतया भूमि महिम्ना कुल
क्षोणीध्रा ननु कुर्वते स्म त इमे दानेन कल्पद्रुमान् ॥४८॥
इत्यहदासकृतौ पुरुदेवचम्पूप्रबन्धे षष्टः स्तबकः ॥६॥
सामर्थ्येण च तुल्यरूपाः समानाः आसन् । भरतपमुखा भरतादयः ते कुमारा यौवनेन तारुण्येन मनोहरमदेन सुन्दरदानेन वन्या वनोत्पन्ना द्विपेन्द्रा यथा गजराजा इव विरेजुः शुशुभिरे। उपमा। वसन्ततिलका छन्दः ॥४७॥ ७७ ) भूपेति-भूषारत्नमणीनां भूषणरत्नमाणिक्यानां घृणिप्रसरणेन किरणप्रसारण
व्याप्तानि परीतानि अखिलाशानां निखिलदिशानामन्तराणि यैस्तथाभूताः, कोमलया मृदुलया कान्त्या रुच्या १० जितः पराभूतोऽसमशरः कामो यैस्ते, कारुण्यवाराकराः दयासागराः, त इमे कुमारा: गाम्भीर्येण धैर्येण
पयोनिधिं पारावारं स्थिरतया दृढतया भूमि वसुधां, महिम्ना औन्नत्येन कुलक्षोणोध्रान् कुलाचलान्, दानेन त्यागेन 'त्यागो विहापितं दानम्' इत्यमरः । कल्पद्रुमान् सुरतरून् अनु कुर्वते स्म अनुचक्रुः । उपमा । शार्दूलविक्रीडितं छन्दः ॥४८॥
सकृते पुरुदेवचम्पूप्रबन्धस्य 'वासन्ती'समाख्यायां संस्कृतव्याख्यायां षष्ठः स्तबकः ॥६॥
१५
एक समान थे । भरतको आदि लेकर वे सब कुमार यौवनसे, मनोहरमदसे बनमें उत्पन्न हुए गजराजके समान सुशोभित हो रहे थे ॥४७।। ७७) भूषेति-आभूषणोंमें लगे हुए रत्न
और मणियोंकी किरणोंके प्रसारसे जिन्होंने दिशाओंके अन्तरालको व्याप्त कर रखा था,
जिन्होंने कोमल कान्तिके द्वारा कामदेवको जीत लिया था तथा जो दयाके सागर थे ऐसे __२० उन इन कुमारोंने गम्भीरतासे समुद्रका, स्थिरतासे पृथिवीका, महिमासे कुलाचलोंका और
दानसे कल्पवक्षोंका अनुकरण किया था ॥४८॥
इस प्रकार अहंदासकी कृति पुरुदेवचम्पू प्रबन्ध
छठवाँ स्तबक समाप्त हुआ ॥६॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org