________________
-५७*१ ]
३३. संस्थानविचयः
1746 ) परिग्रहमहाग्राहविध्वस्ते नार्तचेतसा
1
न दृष्टा यमशार्दूलचपेटा जीवनाशिनी ॥५५ 1747 ) पातयित्वा महाघोरे मां श्वभ्रे ऽचिन्त्यवेदने । क्व गतास्तेऽधुना पापा मद्वित्तफलभोजिनः ॥५६ 1748 ) इत्यजत्र' सुदुःखार्ता विलापमुखराननाः ।
शोचन्ते पापकर्माणि वसन्ति नरकालये ।। ५७ 1749 ) [ यावन्ति सन्ति रोमाणि शरीरे देहधारिणः । Taa Taa वसन्ति पिशिताशनाः ॥५७१ ]
1746) परिग्रह - रे जीव, त्वया यमशार्दूलचपेटा न दृष्टा । कीदृशी । जीवनाशिनी । कीदृशेन । आर्तचेतसा । कीदृशेन । परिग्रह एव महाग्राहः तेन संग्रस्तेन * । इति सूत्रार्थः ॥ ५५ ॥ अथैतदेवाह ।
1747 ) पातयित्वा ते पापा मद्वित्तफलभोगिनः * । शेषं सुगमम् । इति सूत्रार्थः ॥ ५६ ॥ अथ पुनस्तदेवाह ।
1748) इत्यजत्रं-नारकाः पापकर्माणि शोचन्तः * नरकालये । इति अमुना प्रकारेण अजस्रं निरन्तरं सुदुःखार्ताः । पुनः कीदृशाः । विलापमुखराननाः । इति सूत्रार्थः ॥ ५७॥ अथ पुनर्नरकदुःखमाह ।
1749) यावन्ति - देहिनां शरीरे यावन्ति लोमानि सन्ति तावन्तो नरके कल्पाः पिशिताशनाः सन्ति । इति सूत्रार्थः || ५७ * १ || अथ पुनरेतदेवाह ।
५७३
परिग्रहरूप महाप्राह ( हिंसक जलजन्तु ) के वशीभूत होकर चित्त में पीड़ाका अनुभव करते हुए मैंने जीवितको नष्ट करनेवाली यमरूप सिंहकी थप्पड़को नहीं देखा - परिग्रहमें आसक्त होकर पापाचरण करते हुए मैंने मृत्युका भी विचार नहीं किया || ५५||
मेरे द्वारा उपार्जित धनके फलका उपभोग करनेवाले वे कुटुम्बीजन मुझे इस अचिन्त्य वेदनावाले अतिशय भयानक नरकमें गिराकर अब इस समय कहाँ चले गये हैं- जिस प्रकार वे मेरे द्वारा उपार्जित धनके फलके भोगने में सहभागी रहे हैं उसी प्रकार अब उससे उत्पन्न इस पापके फलके भोगनेमें कोई भी सहभागी नहीं हो रहा है ॥ ५६ ॥
इस प्रकार अतिशय दुःख से पीड़ित होकर मुखसे करुणापूर्ण विलाप करने वाले वे नारकी नरकभूमि में रहते हैं और शोक करते हैं ॥ ५७ ॥
देहधारीके शरीरपर जितने केश हैं उतने कल्पतक नरकमें खून पीते हुए रहते
॥५७*१॥
Jain Education International
१. M संग्रस्तेनात्त, SF संग्रस्तेनास्त, N LTJXY R संग्रस्तेनार्त । २P नाशनी । ३. NL T JX R भोगिनः, Y भाजिनः । ४. MNLTY शोचन्तः । ५. MNT कर्माणो । ६. PJ X_R_om. । ७. N_LS T F लोमानि.... तावतो.... कल्पान् । ८. N T पिशिताशिनः ।
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org