SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 44
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ યોગ પ્રદીપ પામઇ તેતલઇ આત્મા સંસાર થિકી ફૂંકઇ. ઇમ જાણીનઈ મનતણુઉ વ્યાપાર સદા ભૂંકવાનું અભ્યાસ કરવઉ | ૬૩ | અનુવાદ : હંમેશના અભ્યાસયોગવડે (યોગાભ્યાસ વડે) (સર્વ પ્રકારના) વ્યાપારથી મુક્ત થયેલું એવું મન ઉન્મનીભાવને પામતાં તે (સૂક્ષ્મ અજરામર સહેજ તત્ત્વ)પદને અનુક્રમે પ્રાપ્ત કરે છે. || ૬૩ || विमुक्तविषयासंगं सन्निरुद्धं मनो हृदि । થવાયાત્યુશ્મનીમાવં તદ્દા તત્ત્વનું હતું ॥ ૬ અર્થ : યદાકાલિ પાંચધિ વિષયતણા સંગ ફૂંકઇ તદાકાલિ હૃદય સ્થિતિ મન રહિઇ. ખીજી પર (બીજી રીતે) મન સ્થિર ન થાઈં. લગŪ પાંચ ઇન્દ્રીતણા વિષઇ રૂધિ (રૂંધાય) નહી તાં લગઇ મન સ્થિર ન થાઇ, ઇમ જાણીનઇ યદાકાલિ આપણું મન સ્થિર થાઇ તદાકાલિ અનુક્રમિ અનમનીભાવ (ઉન્મનીભાવ) થાઇ. યદાકાલિ જેતલ અનમનીભાવ થાઇ તદાકાલિ પરમપદ પામ. || ૪ || અનુવાદ: (પાંચ ઇન્દ્રિઓના) વિષયોના સંસર્ગથી વિમુક્ત અની હૃદયમાં (હૃદયકમલમાં) સારી રીતે નિરુધાયેલું મન જ્યારે ઉન્મનીભાવને પામે છે ત્યારે (યોગી) તે પરમપદને (પ્રાપ્ત કરે છે). ॥ ૬૪ || ध्यातृध्यानोभयाभावे ध्येयेनैक्यं यदा व्रजेत् । सोऽयं समरसीभावस्तदेकीकरणं मतं ॥ ६५ ॥ દ S માં તથા A માં || ૬૩ || નંબર છે. ३ ॥ યવાચાર્યુમનીમાવ V. २ આ શ્લોકનો V માં || ૬૦ ! અને २ Jain Education International ध्यानाध्येयोभयो भावो ध्यानेनैकार्यदा व्रजेत् । V. ध्यातृध्यानोभयाभावो S, A. સોયં V, S, A. ५ મન V. માં ॥ ૬૧॥ અને S માં તથા A માં || ૬૪ | નંબર છે. ૪ ६ આ શ્લોકનો V ૩૫ For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001522
Book TitleYogapradip
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAmrutlal Kalidas Doshi
PublisherJain Sahitya Vikas Mandal
Publication Year
Total Pages90
LanguageSanskrit, Gujarati
ClassificationBook_Devnagari & Yoga
File Size4 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy